二十一世纪写好合同的五十招(英汉对照)
2009-03-22 生活英语 来源:互联网 作者: ℃
e officer. The proper way to sign in a representative capacity is as follows:
ABC Corporation, a Florida corporation
By:____________________________________
John Jones, as its President
ABC Corporation, a Florida corporation
By:____________________________________
John Jones, as its President
49.签名者如果是公司官员,一定要写上他们的职务和其所在公司的名称。不这样做就可能导致这个官员个人承担责任。签约代表签名的正确方法如下:
ABC公司,佛罗里州分公司
签约代表:________________
公司总裁:史密斯.琼斯
50. Add a notary clause that complies with the notary law. The notary acknowledgement in Appendix B is such a clause.
50.根据公证法增加公证条款,类似的范例见附录B
Concluding Advice
最后的忠告
If these 50 tips don't keep your contracts out of court, try mastering Strunk & White's Elements of Style*. I hear it's real handy in appellate work.
如果这50招都不能让你起草的合同免于诉讼,那你就去掌握斯创得.怀特先生的《设计原理》吧,我听说它对应付上诉非常有帮助。
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 英汉词汇的社会文化内涵漫谈04/23
- 汉英对照流行词汇04/23
- 实用英语:超市食品中英文对照04/23
- [英语词汇] 二十一世纪手机词汇抢先看04/23
- 中草药成分英汉对照词汇04/23
- Ink:签署(合同、文件等)04/23
- 中、美、英三国军衔对照04/23
- 浅谈英汉词汇 文化内涵不同导致词汇空缺04/23
- PCB用基材词汇中英文对照(1)04/23
- PCB用基材词汇中英文对照(2)04/23
