首页英语阅读阅读排行网站地图

英语文化陷阱系列1(转载)

2009-03-23 娱乐英语 来源:互联网 作者:
词后面作后置定语。
  We both like football, he is a man after my own heart.
  
  我们两人都喜欢足球,是情投意合的好朋友。
  
  Susan worked with Smith in eht same office. She admired him sa the man ater her own heart.
  
  苏珊过去同史密斯在同一室工作。她把史密斯看作知己。
  
  Tom is working as a postman. That outdoor job is the one after his own heart.
  
  汤姆的工作是邮递员。这份户外工作正中他的下怀。
  
  在以上三个例句中,这一表示的意义相同。但该还可表示下面的含义:
  
  I am reading a bool after my own heart. I can‘t put it down.
  
  我正在读一本我喜欢的书。我简直放不下这本书啦。
  
  
  20. At the drop of a hat
  
  He was quarrelsome and ready to fight at the drop of a hat.
  
  读过上面这句话之后,你如果理解为“他这人爰好吵架,帽子掉到地上就会同人争吵。”那可就同句子的实际意义相去甚远,甚至可说是南辕北辙了。
  
  中世纪,在欧洲社会中,流行着决斗的风气。一些骑士或武士们为了自己的心上人,往往采取决斗的方式。如俄国的大人普希金就死于决斗之中。这些人们在决斗之前,往往把帽子狠狠地往地下一摔,这就意味着决斗马上就开始了。这一习俗不仅在决斗中,在其它场合也意味着坏事立即就要发生了。
  
  时过境迁,决斗这一现象已成为的过去。然而at the drop of a hat这一却流传下来,而且保留了“立即,马上”这一意义。其英语的意义是:without waiting, immediately。
  
  If you need a babysitter quickly, call Mary, ause she can come at the drop of a hat.
  
  如果你急需保姆,给玛莉打吧,因为她召之即来。
  
  Don‘t mention baskerball to Tom. He would go and play at the drop of a hat.
  
  别对汤姆提起篮球,他只要听到这两个字,马上就会直奔篮球场。
  
  The soldiers are ready to fo to the battlefield at the drop of a hat.
  
  这句话表示的含义同以上两句的意义不同,请注意译法:
  
  这些士兵随时准备奔赴战场。
  
  At the drop of a hat, he would tell the storu of the road he wanted to build.
  
  他抓紧一切机会向他遇到的人宣布他的修路计划。




┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/