国家外汇管理局关于外商投资企业资本金变动若干问题的通知 Circular on Some Issues Concerning Capital Changes of Enterprises with F
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃[96]汇资函字第188号
颁布日期:19960628 实施日期:19960701 颁布单位:国家外汇管理局
HuiZiHanZi [1996] No.188
June 28, 1996
The branches of the State Administration of Foreign Exchange in various provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, municipalities separately listed on the State plan and special economic zones:
According to Article 31 of Provisions on Administration of Settlement, Sales of and Payment in Foreign Exchange, we hereby make following notice on some issues concerning capital changes such as increase, transfers and etc., of enterprises with foreign investment, re-investment within Chinese territory by investment-orientated enterprises with foreign investment with their paid-in capital, or by the foreign party of existing enterprises with foreign investment with its profit obtained domestically. The aim of it is to improve the foreign exchange administration of enterprises with foreign investment, and make operation convenient.
1. For making re-investment domestically in a new enterprise with foreign investment with its distributed foreign exchange or Renminbi profit, the foreign party of existing enterprises with foreign investments shall apply with the domiciled branch of the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) by presenting following documents:
(1) Capital assessment report issued by CPA;
(2) Annual auditing financial report;
(3) Pay taxes report;
(4) The board of directors' profit distribution resolution;
(5) The re-investor's confirms of re-investment with profits;
(6) Foreign Exchange Registration Certificate of the existing enterprise with foreign investment;
(7) Other documents required by SAFE.
After verifying the above-mentioned documents authentic, the domiciled branch of SAFE shall issue a proof verifying the source of profit. The proof shall serve as a certificate for the new enterprise with foreign investment to apply for Business License of Industry and Commerce and capital assessment report. The designated foreign exchange bank shall make payment for the re-investor from the foreign exchange settlement accounts or capital accounts of the existing enterprise with foreign investment on the strength of the proof issued by SAFE.
2. In case of re-investment in the existing enterprise with foreign investment with its distributed profit, relevant approval documents for the re-investment project issued by the competent department shall also be provided in addition to documents prescribed in the previous article.
3. For making re-investment domestically with its paid-in capital, the investment-orientated enterprise with foreign investment shall apply with SAFE by presenting following documents for capital remittance:
(1) Capital assessment report issued by CPA;
(2) Approval documents issued by the competent department, Business License of Industry and Commerce, approved contract and constitution of the new enterprise;
(3) The re-investment resolution of the board of directors with the investment-orientated enterprise with foreign investment;
(4) Foreign Exchange Registration Certificate of the enterprise with foreign investment;
(5) Other documents required by SAFE.
4. In case of capital increase, transfer, and other changes, enterprises with foreign investment shall apply with SAFE by presenting following documents:
(1) Capital assessment report issued by CPA;
(2) The resolution of the board of directors;
(3) Approval documents issued by the original competent department;
(4) Foreign Exchange Registration Certificate of the enterprise with foreign investment.
(5) Other documents required by SAFE.
In case of capital transfer, transfer agreement shall also be provided.
After ver
ifying above-mentioned documents authentic, SAFE shall issue Examination and Approval Form for Domestic Remittance of Foreign Exchange Capital to the Enterprises with Foreign Investment. The designated foreign exchange bank shall remit the foreign exchange capital on the strength of the Examination and Approval Form.
5. This Circular shall enter into force as of July 1, 1996
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 国家机关的英文名称04/23
- 关于报纸的词汇04/23
- NASA:美国国家宇航局04/23
- 关于“群”04/23
- A moot point: 争论未决的问题04/23
- 关于“好坏参半”的表达04/23
- A can of worms: 问题成堆的地方04/23
- 关于涤纶、锦纶等的中英文解释04/22
- 关于皮革的中英文对照04/22
- 关于电话的英语词汇04/22
