中华人民共和国民用航空安全保卫条例 REGULATIONS ON CIVIL AVIATION SECURITY OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃(5) Commit other acts endangering flight safety and disturbing the order in aircraft.
Chapter IV Security Inspection
Article 26 Passengers and other persons aboard the aircraft, together with the baggage they carry, must be subject to security inspection except those exempted from inspection as prescribed by the State Council.
A person who refuses to go through security inspection shall be denied boarding and bear the losses himself.
Article 27 The security inspection personnel shall examine the ticket, identity card and boarding pass of the passenger and carry out the security inspection of the passenger and his baggage with instrument or manually; the inspection may be stricter if necessary.
The passengers already gone through security inspection shall wait in the departure sterile area for boarding the aircraft.
Article 28 The working personnel (including crew members) and the articles brought along by them shall be subject to security inspection while entering the departure sterile area.
The persons meeting or seeing off the passengers as well as other personnel must not enter the departure sterile area.
Article 29 Diplomatic mail bags are exempted from security inspection. Diplomatic couriers and other articles brought along by them shall be subject to security inspection, except those otherwise provided in international treaties concluded or participated in by the People's Republic of China.
Article 30 The cargo for air transportation must go through security inspection or other security measures.
The cargo consignor must not consign an article with a false name or secretly include dangerous articles among the goods.
Article 31 Air mail must go through security inspection. In case a suspicious mail is discovered, the security inspection department and the postal department shall jointly open it for examination and handling.
Article 32 Unless otherwise provided by the State Council, the persons flying in a civil aircraft are prohibited from carrying with them or consign for transportation the following articles:
(1) Firearms, ammunition, we
apons, police arms;
(2) Controlled knives;
(3) Inflammables, explosives, poisonous, erosive and radioactive articles;
(4) Other contraband stipulated by the State.
Article 33 Other articles which could be used to jeopardize flight safety, though not included in Article 32, still must not be taken by the passenger himself. However they can be consigned as baggage or can be carried, in accordance with the regulations stipulated by the civil aviation authorities of the State Council, by crew members and be taken back at the destination.
Articles for daily use containing inflammable substance may be carried in limited quantity. The articles to be carried in limited quantity and the quantity to be carried shall be specified by the competent civil aviation authorities of the State Council.
Chapter V Penalty Provisions
Article 34 Those who violates the provisions of Article 14 or commits an act listed in Article 16, item (1) and (2) of Article 24 or Article 25 of the Regulations shall be punished by the civil aviation public security institute in accordance with the relevant provisions of the “Regulations
of the People's Republic of China on Administrative Penalties for Public Security.“
Article 35 Those who violates the relevant provisions in the Regulations shall be punished by the civil aviation public security institute in accordance with the following provisions:
(1) A person who commits an act listed in item 4 of Article 24 may be punished by warning or imposing a fine of less than 3,000 RMB;
(2) A person who commits an act listed in item 3 of Article 24 may be punished by warning, confiscating his unlawful earnings or imposing a fine of less than 5,000 RMB;
(3) A person who violates item 2 of Article 30 and Article 32 but not serious enough to constitute a crime, may be punished by imposing a fine of less than 5,000 RMB, and confiscating or withholding the articles unlawfully carried.
Article 36 Where the provisions of these Regulations are violated in one of the following circumstances; the competent civil aviation authority may punish the unit concerned by warning, stopping its business for rectification or imposing a fine of less than 50,000 RMB; the civil aviation public security organ may punish the person directly responsible by warning or imposing a fine of less than 500 RMB:
(1) Cause an aircraft to be out of control in violation of the provisions of Article 15;
(2) Sell passenger ticket in violation of the provisions of Article 17;
(3) Fail to check the persons to fly in the aircraft and baggage by the carrier in performing the formalities for transportation in violation of the provisions of Article 18;
(4) Violate the provisions of Article 19;
(5) Fail to take security measures for the articles accepted for transportation and to be loaded into the aircraft in violation of the provisions of Article 20, Article 21, item 1 of Article 30 and Article 31.
Article 37 Those who violates the relevant provisions of the Regulations and constitutes a crime shall be investigated for criminal responsibility.
Article 38 Those who violates the provisions of the Regulations, in addition to the punishment prescribed in this Chapter, shall bear the liability to pay compensation according to law for any loss caused by him to a unit or an individual.
Chapter VI Appendix
Article 39 In the Regulations the meanings of the following expressions are:
“Airport controlled area” refers to the area defined in an airport according to the requirement of safety, the entry into and exit from which are subject to restriction.
“Departure sterile area” refers to the area defined in a terminal building (lounge) according to the requirement of safety, in which departing passengers who have gone through security inspecti
on wait to board the aircraft, as well as boarding passage and ferry vehicle.
“Aircraft movement area” refers to the area in an airport used for the takeoff and landing and other ground movements concerned of aircraft, including runway, taxiway, connecting taxiway and passenger apron.
Article 40 The Regulations shall go into effect on the date of promulgation
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- Collective security:集体安全04/23
- Pull off:努力实现04/23
- Head off:阻止,拦截04/23
- 航空常用语04/23
- 买一送一 two-for-one offer04/23
- 航空缩略用语(G)04/23
- 航空缩略用语(F)04/23
- 航空缩略用语(E)04/23
- 航空缩略用语(D)04/23
- 航空缩略用语(C)04/23
