国务院办公厅关于地方政府不得对外举债和进行信用评级的通知 CIRCULAR OF THE GENERAL OFFICE OF THE STATE COUNCIL CONCERNING THE DECI
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃国办发(1995)4号
(January 11, 1995)
颁布日期:19950111 实施日期:19950111 颁布单位:国务院办公厅
Recently, the governments in some localities indicated their intentions of issuing bonds outside China on their own behalf and applying to international credit-rating institutions for local credit ratings. This is a major issue which involves the financial and foreign debts control systems of the State. Each locality is prohibited from going its own way. With approval of the State Council, relevant matters are hereby notified as follows:
1. In accordance with the relevant provisions of current laws and regulations, a deficit budget is not permitted in local financial structure and a local government is not authorized to issue bonds outside China. Thus, it is not necessary for a local government to have its credit state rated. If the rating is already in progress, it must be given up immediately.
2. The issuance of bonds in foreign currency outside China comes within the matters relating to international commercial loans and should be dealt with in strict accordance with the relevant provisions of the State Council on strengthening the administration for obtaining international commercial loans. Those provisions provide that, for the purpose of obtaining international commercial loans, the quota thereof shall be approved by the State Planning Commission and such activities shall be included in the State plan for the use of foreign funds; the raising of foreign funds, including the issuance of bonds outside China, shall be handled by a financial institution that has been authorized by the People's Bank of China to engage in foreign financing business; and the State Administration of Foreign Exchange Control shall exercise examination and approval of, supervision and control over the mode, cost, market situation, time and other matters with regard to raising foreign funds.
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- No trespassing!不得擅自闯入!04/23
- 关于报纸的词汇04/23
- 关于“群”04/23
- 关于“好坏参半”的表达04/23
- 关于涤纶、锦纶等的中英文解释04/22
- 关于皮革的中英文对照04/22
- 关于电话的英语词汇04/22
- 国务院机构的中英文名称04/22
- 关于颜色的英语词汇04/22
- 关于标点符号和运算符号04/22
