到境外上市公司章程必备条款(二)
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃When a dispute or claim as described above is submitted for arbitration, such dispute or claim shall be in its entirety, and all persons (being the Company or shareholders, director, supervisors, the manager or other senior management staff of the Company) that have a cause of action due to the same facts or whose participation is necessary for the settlement of such dispute or claim shall abide by arbitration.
Disputes concerning the definition of shareholders and the register of shareholders shall not be required to be settled by means of arbitration;
2. a dispute or claim submitted for arbitration may be arbitrated, at the option of the arbitration applicant, by either the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with its arbitration rules or the Hong Kong International Arbitration Centre in accordance with its securities arbitration rules. After the arbitration applicant has submitted the dispute or claim for arbitration, the other party must carry out arbitration in the arbitration institution selected by the applicant.
If the arbitration applicant opts for arbitration by the Hong Kong International Arbitration Centre, either party may request arbitration to be conducted in Shenzhen in accordance with the securities arbitration rules of the Hong Kong International Arbitration Centre;
3. unless otherwise provided by laws or administrative regulations, the laws of the People's Republic of China shall apply to the settlement by means of arbitration of disputes or claims referred to in Item (1); and
4. the award of the arbitration institution shall be final and binding upon each party.
PART TWENTY-ONE SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 164 Contents of the Prerequisite Clauses that are expressly required therein to be included in the articles of association of companies limited by shares seeking a listing in Hong Kong are not required to be incorporated in the articles of association of companies limited by shares seeking a listing in regions or countries other than Hong Kong.
Article 165 For companies listed in Hong Kong, the term “accounting firm” as used in the Prerequisite Clauses shall have the same meaning as “auditor”。
Article 166 Contents of the Prerequisite Clauses indicated by [ ] shall be filled in by the Company according to the actual
circumstances, and those indicated by ( ) must be incorporated in the Company's articles of association
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- [英语词汇] 外出必备:旅游词汇最新大全04/23
- 电子专业英语新手必备词汇(1)04/23
- 电子专业英语新手必备词汇(2)04/23
- 电子专业英语新手必备词汇(3)04/23
- 电子专业英语新手必备词汇(4)04/23
- 境外旅游必须掌握的英语单词04/23
- 商务雇佣合同中条款的解释04/09
- 商务出行必备的二十九句实用口语04/09
- 谈判英语必备30句04/09
- 出行必备实用英语:航班预定英文20句04/09
