中华人民共和国农业技术推广法 Law of the Peoples Republic of China on the Popularization of Agricultural Technology
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃(Adopted at the Second Meeting of the Standing Committee of the Eighth National people's Congress on July 2, 1993, promulgated by Order No. 5 of the President of the People's Republic of China on July 2, 1993, and effective as of July 2, 1993)
颁布日期:19930702 实施日期:19930702 颁布单位:全国人大常委会
Contents
Chapter Ⅰ General Provisions
Chapter Ⅱ System of Agro-technical Popularization
Chapter Ⅲ Popularization and Application of Agro-techniques
Chapter Ⅳ Safeguards for Agro-technical Popularization
Chapter Ⅴ Supplementary Provisions
Chapter Ⅰ General Provisions
Article 1 This Law is formulated with a view to strengthening the Work of agro-technical popularization, enabling the prompt application of results of agricultural scientific research and practical techniques to agricultural production, safeguarding the development of agriculture and realizing the modernization of agriculture.
Article 2 “Agro-techniques” mentioned in this Law refer to the scientific research results and practical techniques to be applied to crop cultivation, forestry, animal husbandry and fishery, including techniques of breeding good strains, applying fertilizers, preventing and controlling plant diseases and insect pests, as well as plant cultivation and animal husbandry; techniques of processing, preserving, storaging and transporting products and byproducts of agriculture; techniques of agricultural machinery and agricultural aviation; techniques of irrigation and water conservancy, soil improvement and water and soil conservation; techniques of water supply and energy utilization in rural areas and agricultural environmental protection; techniques of agricultural meteorology, and techniques of agricultural management and administration.
“Popularization of agricultural technology” mentioned in this Law refers to the dissemination and the application of agro-techniques to the entire process of the pre-inter-post production of agricultural production by means of experiment, demonstration, training, and consultation services.
Article 3 The State shall rely on the progress of science and technology and the development of education to invigorate the rural economy, speed up the popularization and application of agro-techniques and develop an agriculture with high yield, good quality and high beneficial results.
Article 4 The following principles shall be observed in the popularization of agricultural technology:
1. to be conducive to the development of agriculture;
2. to respect the will of agricultural labourers;
3. to adopt measures suitable to local conditions after experimentation and demonstration;
4. to be supported by the State and rural economic collectives;
5. to practise the combination of institutions of scientific research, relevant schools or colleges and Popularization setups with mass organizations of science and technology, scientific and technical personnel, and agricultural labourers;
6. to stress economic and social and ecological benefits of agricultural production.
Article 5 The State shall encourage and support scientific and technical personnel to develop, popularize and apply advanced agro-techniques; encourage and support agricultural labourers and agricultural production and operation organizations to apply advanced agro-techniques.
Article 6 The State shall encourage and support the introduction of advanced agro-techniques from foreign countries and promote the international cooperation and exchanges of agro-technical popularization.
Article 7 People's governments at various levels shall strengthen their leadership in the work of agro-technical popularization and organize the relevant departments and units to take measures to promote the development of agro-technical popularization.
Article 8 The un
its or individuls that have made contributions to the work of agro-technical popularization shall be a warded.
Article 9 The administrative departments under the State Council in charge of agriculture, forestry, animal husbandry, fishery and water conservancy (hereinafter referred to generally as the administrative departments of agro-technical popularization), shall be responsible for the relevant work of agro-technical popularization in the whole country according to their respective functions and duties. The administrative departments of agro-technical popularization of the local people's governments at or above the county level shall, under the leadership of the people's governments at the corresponding levels, be responsible for the relevant work of agro-technical popularization within their administrative areas according to their respective functions and duties. The administrative departments of science and technology of people's governments at the corresponding levels shall give guidance to the work of agro-technical Popularization.
Chapter Ⅱ System of Agro-technical Popularization
Article l0 In the Process of agro-technical popularization, a popularization system of combining agro-technical popularization setups with institutions of agricultural scientific research, relevant schools or colleges, mass organizations of science and technology, and peasant technical personnel shall be practised.
The State shall encourage and support supply and marketing co-operatives, other enterprises and institutions, social organizations, and scientific and technical personnel in all walks of life to carry out service activities of agro-technical popularization in rural areas.
Article 11 The functions and duties of the agro-technical popularization setups at or above the township, nationality township and town levels shall lie in:
l. participating in the working out of agro-technical popularization Plans and organizing the implementation thereof;
2. organizing professional trainings of agro-techniques;
3. providing services of agro-technique and information;
4. carrying out experimentation and demonstration of agro-techniques already decided upon to be popularized, and
5. instructing agro-technical popularization activities of their subordinate agro-technical popularization setups, mass organizations of science and technology and Peasant technical personnel.
Article l2 Professional scientific and technical personnel of agro-technical popularization setups shall possess the relevant professional qualifications at or above the secondary professional schooling, or reach corresponding professional and technical standards through the professional examination and training sponsored by the relevant departments of the people's governments at or above the county level.
Article 13 Agro-technical popularization service organizations of villages and peasant technical personnel shall, under the guidance of agro-technical popularization setups, disseminate agro-technical knowledge, carry out measures of agro-technical popularization and provide agricultural labourers with technical service.
In the popularization of agro-techniques, peasant households with proper conditions shall be selected to demonstrate the application.
The State shall take measures to train peasant technical personnel. Peasant technical personnel who meet relevant requirements after examinations may according to relevant regulations be awarded with corresponding technical titles and certificates.
Villagers committees and village economic collectives shall promote and help agro-technical popularization service organizations and peasant technical personnel of the villages to carry out their work.
Article l4 Farms, forest farms, animal farms and fishing grounds shall, besides doing a good job in their own work of agro-technica
l popularization, unfold service activities of agro-technical popularization to the whole society.
Article l5 Institutions of agricultural scientific research and relevant schools or colleges shall adapt themselves to the needs of the development of rural economic construction, carry out the work of agro-technical development and popularization, and speed up the dissemination and application of advanced technology to agricultural production.
Educational departments shall develop professional technical education and agro-technical trainings relating to agro-technical popularization in the countryside to improve the technical qualification of agro-technical popularization personnel and agricultural labourers. The State shall encourage agricultural economic collectives, enterprises and institutions, and other social forces to develop agro-technical education in the countryside.
As to the scientific and technological personnel of institutions of agricultural scientific research and relevant schools or colleges who are engaged in the work of agro-technical popularization, the practical achievements they have made in the work of agro-technical popularization shall be taken as major indicators for performance appraisal in determining and conferring academic and technical titles.
Article 16 The State shall encourage and support the development of mass organizations of science and technology in the countryside, and bring their role in agro-technical Popularization into play.
Chapter Ⅲ Popularization and Application of Agro-techniques
Article 17 Projects of agro-technical Popularization shall be drawn up in popularizing agro-techniques. Key projects of agro-technical popularization shall be included into national and local plans involving the develop
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 二十四节气 The 24 Solar Terms04/23
- Confidence vote:信任票04/23
- Denuclearization:非核化04/23
- Misconduct:不正当的行为04/23
- Anonymity:匿名04/23
- Consulate:领事馆,领事04/23
- Contravene:违反;抵触04/23
- Demonstrator:示威者04/23
- Extradition|引渡04/23
- Misappropriation:盗用,挪用04/23
