中华人民共和国海上航行警告和航行通告管理规定 PROVISIONS OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA ON THE CONTROL OF MARITIME NAVIGA
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃Article 22 In the event of constructing, altering or extending installations or conducting other operations within the waters of fishing harbors, the fishery administration and fishing harbor superintendency agency shall issue maritime navigational notices in accordance with these and other relevant provisions.
Article 23 Measures concerning the administration of maritime navigational warnings and navigational notices involving military units shall be formulated separately in accordance with the provisions of Maritime Traffic Safety Law of the People's Republic of China.
Article 24 The Ministry of Communications shall be responsible for the interpretation of these Provisions.
Article 25 These Provisions shall enter into force as of February 1, 1993
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- Pull off:努力实现04/23
- Head off:阻止,拦截04/23
- 买一送一 two-for-one offer04/23
- With A Grain Of Salt:对某事持怀疑态度04/23
- Tug-Of-War:拔河,激烈竞争04/23
- A Package Of Proposals:一揽子建议04/23
- Out of whack: 不正常04/23
- Out of kilter: 出差错;乱套04/23
- kettle of fish: 糟糕;两码事04/23
- A can of worms: 问题成堆的地方04/23
