首页英语阅读阅读排行网站地图

中华人民共和国民族区域自治法 Law of the Peoples Republic of China on Regional National Autonomy

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
conditions.

  Article 13 With the exception of special cases, the name of a national autonomous area shall be composed of the name of the locality and the name of the nationality and the administrative status, in that order.

  Article 14 The establishment of a national autonomous area, the delineation of its boundaries and the elements of its name shall be proposed by the state organ at the next higher level jointly with the state organ in the relevant locality, after full consultation with representatives of the relevant nationalities, before they are submitted for approval according to the procedures prescribed by law.

  Once defined, the boundaries of a national autonomous area may not be altered without authorization. When an alteration is found necessary, it shall be proposed by the relevant department of the state organ at the next higher level after full consultation with the organ of self-government of the national autonomous area before it is submitted to the State Council for approval.

  Article 15 The organs of self-government of national autonomous areas shall be the people's congresses and people's governments of autonomous regions, autonomous prefectures and autonomous counties.

  The people's governments of national autonomous areas shall be responsible to and report on their work to the people's congresses at corresponding levels and to the administrative organs of the state at the next higher level. When the people's congresses at corresponding levels are not in session, they shall be responsible to and report on their work to the standing committees of these people's congresses. The people's governments of all national autonomous areas shall be administrative organs of the state under the unified leadership of the State Council and shall be subordinate to it.

  The organization and work of the organs of self-government of national autonomous areas shall be specified in these areas' regulations on the exercise of autonomy or separate regulations, in accordance with the Constitution and other laws.

  Article 16 In the people's congress of a national autonomous

area, in addition to the deputies from the nationality exercising regional autonomy in the administrative area, the other nationalities inhabiting the area are also entitled to appropriate representation.

  The number and proportion of deputies to the people's congress of a national autonomous area from the nationality exercising regional autonomy and from the other minority nationalities shall be decided upon by the standing committee of the people's congress of a province or an autonomous region, in accordance with the principles prescribed by law, and shall be reported to the Standing committee of the National People's Congress for the record.

  Among the chairman and vice-chairmen of the standing committee of the people's congress of a national autonomous area shall be one or more citizens of the nationality exercising regional autonomy in the area.

  Article 17 The chairman of an autonomous region, the prefect of an autonomous prefecture or the head of an autonomous county shall be a citizen of the nationality exercising regional autonomy in the area concerned. Other posts in the people's government of an autonomous region, an autonomous prefecture or an autonomous county should, whenever possible, be assumed by people of the nationality exercising regional autonomy and of other minority nationalities in the area concerned.

  The people's governments of national autonomous areas shall apply the system of giving overall responsibility to the chairman of an autonomous region, the prefect of an autonomous prefecture or the head of an autonomous county, who shall direct the work of the people's governments their respective levels.

  Article 18 The cadres in the departments under the organs of self-government of a national autonomous area should, whenever possible, be chosen from among citizens of the nationality exercising regional autonomy and of the other minority nationalities in the area.

  Chapter III

  The Power of Autonomy of the Organs of Self- Government

  Article 19 The people's congresses of national autonomous areas shall have the power to enact regulations on the exercise of autonomy and separate regulations in the light of the political, economic and cultural characteristics of the nationality or nationalities in the areas concerned. The regulations on the exercise of autonomy and separate regulations of autonomous regions shall be submitted to the Standing Committee of the National People's Congress for approval before they go into effect. The regulations on the exercise of autonomy and separate regulations of autonomous prefectures and autonomous counties shall be submitted to the standing committees of the people's congresses of provinces or autonomous regions for approval before they go into effect, and they shall be reported to the Standing Committee of the National People's Congress for the record.

  Article 20 If a resolution, decision, order or instruction of a state organ at a higher level does not suit the conditions in a national autonomous area, the organ of self-government of the area may either implement it with certain alterations or cease implementing it after reporting to and receiving the approval of the state organ at a higher level.

  Article 21 While performing its functions, the organ of self-government of a national autonomous area shall, in accordance with the regulations on the exercise of autonomy of the area, use one or several languages commonly used in the locality; where several commonly used languages are used for the performance of such functions, the language of the nationality exercising regional autonomy may be used as the main language.

  Article 22 In accordance with the needs of socialist construction, the organs of self-government of national autonomous areas shall take various measures to train large numbers of cadres at different levels and various kinds of specialized personnel, incl

uding scientists, technicians and managerial executives, as well as skilled workers from among the local nationalities, giving full play to their roles, and shall pay attention to the training of cadres at various levels and specialized and technical personnel of various kinds from among the women of minority nationalities.

  The organs of self-government of national autonomous areas may adopt special measures to provide preferential treatment and encouragement to specialized personnel joining in the various kinds of construction in these areas.

  Article 23 When recruiting personnel, enterprises and institutions in national autonomous areas shall give priority to minority nationalities and may enlist them from the population of minority nationalities in rural and pastoral areas. When recruiting personnel from the population of minority nationalities in rural and pastoral areas, autonomous prefectures and autonomous counties must report to and secure the approval of the people's governments of the provinces or autonomous regions.

  Article 24 The organs of self-government of national autonomous areas may, in accordance with the military system of the state and practical local need and with the approval of the State Council, organize local public security forces for the maintenance of public order.

  Article 25 Under the guidance of state plans, the organs of self-government of national autonomous areas shall independently arrange for and administer local economic development.

  Article 26 Under the guidance of state plans, the organs of self-government of national autonomous areas shall work out the guidelines, policies and plans for economic development in the light of local characteristics and needs.

  Article 27 Given the prerequisite of adherence to the principles of socialism, the organs of self-government of national autonomous areas shall, in accordance with legal stipulations and in the light of the characteristics of local economic development, rationally readjust the relations of production and reform the structure of economic administration.

  In accordance with legal stipulations, the organs of self-government of national autonomous areas shall define the ownership of, and the right to use, the pastures and forests within these areas.

  Article 28 In accordance with legal stipulations, the organs of self-government of national autonomous areas shall manage and protect the natural resources of these areas.

  The organs of self-government of national autonomous areas shall protect and develop grasslands and forests and organize and encourage the planting of trees and grass. Destruction of grasslands and forests by any organization or individual by whatever means shall be prohibited.

  In accordance with legal stipulations and unified state plans, the organs of self-government of national autonomous areas may give priority to the rational exploitation and utilization of the natural resources that the local authorities are entitled to develop.

  Article 29 Under the guidance of state plans, the organs of self-government of national autonomous areas shall independently arrange local capital construction projects according to their financial and material resources and other specific local conditions.

  Article 30 The organs of self-government of national autonomous areas shall independently arrange for the use of industrial, agricultural and other local and special products after fulfilling the quotas for state purchase and for state distribution at a higher level.

  Article 32 In accordance with state provisions, the organs of self-g

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/