首页英语阅读阅读排行网站地图

难民海员协议 AGREEMENT RELATING TO REFUGEE SEAMEN, THE HAGUE, NOVEMBER 23, 1957

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
the date of entry into force asdefined in Article 16.

  Article 18

  (1) Any Government may, at the time of ratification or accession or atany time thereafter, declare that this Agreement shall extend to anyterritory or territories for the international relations of which it isresponsible. provided that it has undertaken in relation thereto suchobligations as are mentioned in paragraph (1) of Article 17.

  (2) Such extension shall be made by a notification addressed to theGovernment of the Kingdom of the Netherlands.

  (3) The extension shall take effect on the 90th day following the dayupon which the notification was received by the Government of the Kingdomof the Netherlands, but not before the date of entry into force as definedin Article 16.

  Article 19

  (1) A Contracting Party may denounce this Agreement at any time by anotification addressed to the Government of the Kingdom of theNetherlands.

  (2) The denunciation shall take effect one year from the date uponwhich the notification was received by the Government of the Kingdom ofthe Netherlands, provided that where the Agreement has been denounced by aContracting Party, any other Contracting Party after consulting theremaining Parties, may denounce the Agreement with effect from the samedate, so however that not less than six months' notice is given.

  Article 20

  (1) A Contracting Party which has made a notification under Article 18may, at any time thereafter, by a notification addressed to the Governmentof the Kingdom of the Netherlands, declare that the Agreement shall ceaseto apply to the territory or territories specified in the notification.

  (2) The Agreement shall cease to apply to the territory concerned oneyear from the date upon which the notification was received by theGovernment of the Kingdom of the Netherlands.

  Article 21

  The Government of the Kingdom of the Netherlands shall inform theGovernments mentioned in the Preamble and all acceding Governments ofdeposits and notifications made in accordance with Articles 15, 17, 18, 19and 20.

  IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authori

sed to that effect,have signed this Agreement.

  DONE AT THE HAGUE, this twenty-third day of November 1957, in theEnglish and French languages, both texts being equally authoritative, in asingle copy which shall remain deposited in the archives of the Governmentof the Kingdom of the Netherlands, which shall transmit certified truecopies thereof to the Governments mentioned in the Preamble and allacceding Governments.

  Signatories: Belgium, Denmark, France, Federal Republic of Germany,United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Netherlands, Norway,Sweden.

  Ratifications: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,August 9, 1958; Belgium, May 16, 1960; Denmark, September 2, 1959;France, June 20, 1960; Federal Republic of Germany, September 28, 1961;Netherlands August 27, 1959; Norway, May 28, 1959; Sweden, May 28, 1959.

  Accessions: Monaco, April 11, 1960; Morocco, May 20, 1959.

  Extensions: Jersey, Guernsey and the Isle of Man, October 14, 1959;British Honduras, British Solomon Islands, Protectorate, Dominica,Falkland Islands, Fiji, Gambia, Gilbert and Ellice Islands, Grenada,Jamaica, Mauritius, St. Helena, St. Vincent, Seychelles, all July 21,196

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/