国家税务局关于中外合作经营企业的外国合作者在合作期限内先行回
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃国税函发[1991]502号
颁布日期:19910409 实施日期:19910409 颁布单位:国家税务局
GuoShuiHanFa [1991] No.502
April 9, 1991
Hunan Tax Bureau:
The document Request for Instructions Concerning Investment Reclaim in Advance by the Foreign Copartner of the Chinese-foreign Contractual Joint Ventures During the Term of Cooperation coded XiangShuiHan [1991] No.99 on March 25, 1991 has been received. The Paragraph 2 of Article 22 of the Law of Chinese-foreign Contractual Joint Ventures stating that the investment reclaim by the foreign copartner of the contractual joint ventures before paying the income tax means that the foreign copartner can reclaim the investment by way of depreciation of fixed assets. The contractual joint ventures that the cooperation term is shorter than the term of depreciation of fixed assets stated in the taxation regulations and all the assets belong to the Chinese copartner after the cooperation term stipulated in the contract can apply the State Administration of Taxation by the contractual joint ventures for the approval that they reclaim the investment by the accelerating depreciation of the fixed assets
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 国家机关的英文名称04/23
- 关于报纸的词汇04/23
- NASA:美国国家宇航局04/23
- Team Up:合作,协作04/23
- 关于“群”04/23
- 关于“好坏参半”的表达04/23
- 关于涤纶、锦纶等的中英文解释04/22
- 关于皮革的中英文对照04/22
- 关于电话的英语词汇04/22
- 金庸小说招式的外国翻译04/22
