中外合作经营合同格式(中英)
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃
pproval of the Ministry of Foreign Trade and EconomicCooperation of the People's Republic of China (or its entrustedexamination and approval authority).
Article 53
Should notices in connection with any party's rights and obligationsbe sent by either Party A or Party B by telegram or telex, etc., theWritten letter notices shall be also required afterwards. The legaladdresses of Party A and Party B listed in this contract shall be theposting addresses.
Article 54
The contract is signed in __________, China by the authorizedrepresentatives of both parties on _____, 19_______.
For Party A For Party B
(Signature) (Signature)
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 生日赠言-中英文生日祝福语04/23
- 实用英语:超市食品中英文对照04/23
- Team Up:合作,协作04/23
- Ink:签署(合同、文件等)04/23
- PCB用基材词汇中英文对照(1)04/23
- PCB用基材词汇中英文对照(2)04/23
- 常用工艺品中英文单词对照04/23
- 常用饰品饰物中英文单词对照04/23
- 模具工程常用词汇中英文对照(一)04/22
- 服装机械中英文对照04/22
