首页英语阅读阅读排行网站地图

订购协议(中英文对照)

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
"RHN 代码")。上述服务器(以下简称"RHN 服务器")应设在"用户"场所并须经"lawspirit.com"批准,或由"lawspirit.com"提供,只限在"用户"订购"RHN 服务"的期间(以下简称"订购期"),为"用户"接受"RHN 服务"的目的而使用。"用户"只可在"RHN 服务器"上使用"RHN 代码",同时,经"lawspirit.com"书面批准后,还可在另一台服务器上仅作为备份使用。"用户"只限为已订购"RHN 服务"的系统获得"RHN服务"而使用"RHN 代码",不得再为任何其它目的而使用。"用户"不得转让或出让"RHN 代码"、或任何含有"RHN代码"的载体。"用户"不得修改、复制、分销、做反向工程、破译、或输出RHN 代码、或制造"RHN 代码"的任何衍生品。"用户"同意,"lawspirit.com"有权根据其合理要求,在"订购期"内通过电子手段或亲自接触到"RHN 服务器",以便提供"RHN 服务"并在其自行确认为必要时更新或升级"RHN 代码"。"RHN 代码"和含有"RHN 代码"的任何载体,以及它们所包含的一切知识产权,连同"用户"(经"红帽公司"授权)为此复制的全部拷贝,均属"lawspirit.com"的专有财产,并是"lawspirit.com"有价值的商业秘密。订购终止时,"用户"应立即销毁其持有的全部"RHN 代码"的复制品(包括安装在"RHN 服务器"上的所有"RHN 代码")。"RHN代码"(以及含有"RHN 代码"的任何载体),系"lawspirit.com公司"的保密财产,"用户"不得使用或披露有关"RHN 代码"的任何资料,但本《协议》允许使用或披露的情况除外。如果"lawspirit.com"向"用户"提供"RHN 服务器",则"用户"必须在本《协议》终止时立即将之归还"lawspirit.com"。

  2. Response Guidelines. A response to a request for Support Services shall consist of receipt of and acknowledgment by Lawspirit of Customer's request for Support Services. Lawspirit will use commercially reasonable efforts to provide a response within the response guideline period set forth in the table below during standard business hours and days as set forth in the table below,exclusive of Lawspirit holidays. Customer acknowledges that a response may not include resolution for all requests for Support Services. Lawspirit will use commercially reasonable efforts to

  2. 答复指南。 对"用户"申请"支持服务"的回复中,应包括"lawspirit.com"声明已收悉"用户"申请并确认提供的"支持服务"的内容。"lawspirit.com"将做出商业上合理的努力,在下表规定的答复期内,于下表规定的标准营业时间和工作日做出答复,"lawspirit.com"的假日除外。"用户"承认,"lawspirit.com"可能无法一次答复所有需要"支持服务"解决的问题。"lawspirit.com公司"将做出商业上合理的努力提供解决方案,为"用户"提供必要的"支持服务"。

  PRC Subscription Agreement 20031022 Lawspirit Confidential 7 provide answers and resolve Customer's requests for Support Services. However, Customer acknowledges and understands that no software is perfect or error free and that, despite Lawspirit's commercially reasonable efforts, Lawspirit may be unable to provide answers to or resolve some or all requests for Support Services. Red Hat makes no promises, guarantees, or assurances of any kind that it will be able to resolve all Customer Support Services requests.

  存在任何完美的或不会发生错误的软件,即使"lawspirit.com"做出商业上合理的努力,仍有可能无法解决或解答"用户"提出的部分甚或所有"支持服务"申请。"lawspirit.com"不曾做出任何承诺、保证或担保,宣称自己能够解决"用户"要求的所有"支持服务"。

  3. SLA Tables:

  3. SLA 表格:

  3.1. Response Guidelines:

  3.1 答复方式:

  Subscription Type Response Guidelines 订购种类答复条件

  Standard Support Services 4 Business Hours by telephone

  2 Business Days by Web/email标准型"支持服务" 以电话提供服务:4个工作小时内以网络/电子邮件提供服务:2个工作日内Premium Support Services 1 hour by telephone 1 day by Web/email增强型"支持服务" 以电话提供服务:1小时内以网络/电子邮件提供服务:1日内Developer Support Services 1 Business Day 开发者"支持服务" 1个工作日

  3.2. Severity Level Definitions:

  3.2 严重程度的定义:

  Severity Level Definition 严重程度定义

  1 Catastrophic production problem which may severely impact the Customer's production systems, or in which Customer's production systems are down or not functioning; loss of production data and no procedural work around exists. Severity 1 problem also includes issues that result in an emergency condition that causes a serious security breach.

  1 灾难性生产问题,可能严重冲击"用户"的生产系统,或导致"用户"的生产系统瘫痪或无法运作;丢失生产资料,且无程序运作功能。一级严重程度的问题亦包括造成严重违反安全要求,从而导致紧急情况产生的事项。

  2 High-impact problem in which the Customer's operation is disrupted but there is capacity to remain productive and maintain necessary business-level operations. Severity 2 problem also applies for minor security breach situations.

  2 有严重不利影响的问题,使"用户"中断业务经营,但仍有一定生产能力,并可维持必要商业水准的运作。二级严重程度的问题亦适用于轻微违反安全要求的情况。

  3 Medium-to-low impact problem which involves partial non-critical functionality loss. One which impairs some operations but allows the Customer's system to continue to function. This may be a minor issue with limited loss or no loss of functionality or impact to the Customer's operation and issues in which there is an easy circumvention or avoidance by the end user. This includes documentation errors.

  3 有中、低级不利影响的问题,涉及部分非关键功能的丧失,损失部分功能,但"用户"系统仍可持续运作。它可能是小问题,只给"用户"的经营造成有限损失、或没有造成任何功能损失、甚或未造成任何损失,而且很容易被最终用户克服或避免。这类问题包括文件错误。

  4 General usage questions, recommendations for future product enhancements or modifications and to calls that are passed to Lawspirit for information purposes. There is no impact on the quality, performance or functionality of the product.

  4 应未来产品改良或更新的需要、或为获取信息资料之目的,向"lawspirit.com"提出的一般使用问题、建议,对产品的品质、性能或使用功能均无影响。

  3.3 Standard Business Hours and Days:

  3.3 标准营业时间:

  GEOGRAPHY STANDARD BUSINESS HOURS AND DAYS地区标准营业时间

  North America, South 9 a.m. To 9 p.m. EST Monday- 北美、南美美国东部标准时间周一~ 周五,PRC Subscription Agreement 20031022 Lawspirit Confidential 8 America Friday 上午9 点~ 下午9 点Europe, Middle East, Africa UK: 9 a.m. To 5 p.m. GMT Monday-Friday Other: 9 a.m. To 5 p.m. CET Monday-Friday欧洲、中东、非洲英国:格林威治标准时间周一~周五,上午9 点~ 下午5 点;其它地区:中欧标准时间周一~周五,上午9 点~ 下午5 点Japan 9 a.m. To 5 p.m. JST Monday- Friday日本日本标准时间周一~ 周五,上午9 点~ 下午5 点Pacific Rim Countries 9 a.m. To 5 p.m. local times Monday-Friday太平洋地区国家当地时间周一~ 周五,上午9 点~ 下午5 点3.4 Number of Contacts: 3.4 联络人数目:

  Number of Installed Systems Number of Contacts 已安装系统数目联络人数目

  1 to 25 2 1 至25 2 26 to 50 3 26 至50 3 51 to 100 4 51 至100 4 101 to 250 6 101 至250 6 251 to 500 8 251 至500 8 501 to 1000 12 501 至1000 12

  4. Support Service Conditions.

  4. 支持服务的条件

  4.1 Lawspirit may, at its discretion, decline to provide Support Services for Software that has been modified or changed by Customer in any way, except as directed by Lawspirit. Red Hat will provide Support Services for Supported Hardware and Platforms only. Lawspirit will only provide Support Services for those Installed Systems for which Customer has subscribed under this Agreement.

  4.1 "lawspirit.com"有权自行决定,拒绝为任何已被"用户"修改或变更过的"软件"提供"支持服务",除非修改或变更是按"lawspirit.com"的指示做出。"lawspirit.com公司"只为"支持硬件或平台"提供"支持服务"。"红帽公司"只为本《协议》项下"用户"订购的"已安装系统"提供"支持服务"。

  4.2 Lawspirit may, at its discretion, decline to provide Support Services for the packages included in the Software which are designated as "kernel-unsupported." 4.2 "lawspirit.com"有权自行决定,拒绝就任何被指定为"无支持核心程序"(kernel-unsupported)的"软件"包提供"支持服务"。

  PRC Subscription Agreement 20031022 Lawspirit Confidential 9 III. Learning Services Terms and Conditions三、学习服务的条款与条件The following terms are applicable only to any Learning Services that Customer purchases:

  下列规定仅适用于"用户"所购买的"学习服务":

  A. Learning Services Definition:

  The term "Learning Services" means Lawspirit's training courses purchased under this Agreement which may include Lawspirit's publicly available courses ("Open Enrollment Courses") or Red Hat's training units, which may be redeemed for Open Enrollment Courses ("TU's")。

  (一) 学习服务的定义"学习服务"系指按本《协议》购买的"lawspirit.com"培训课程,它可能包括"lawspirit.com"对外公开提供的学习课程(以下简称"公开注册课程"),或"lawspirit.com"的单元训练课程,后者可转换为"公开注册课程"(以下简称"培训单元")。

  B. Learning Services Additional Terms and Conditions:

  In addition to the General Terms and Conditions set forth in Section I hereof, the following terms apply to Learning Services:

  (二) 学习服务的附加条款与条件除本《协议》第一条第(一)款规定的《一般条款与条件》外,下列条款亦适用于"学习服务":

  1. Payment and Expense Reimbursement. The total fees must be paid prior to the delivery of Learning Services, notwithstanding any contrary term set forth in Schedule I.

  1. 款项与费用的支付。 所有费用必须在"学习服务"提供之前付清,即使附件I 有相反内容的规定。

  2. Equipment and Facilities. For Open Enrollment Courses, Red Hat agrees to provide appropriate training facilities and hardware,and Customer will be liable for any loss or destruction of such equipment and hardware used in connection with the Learning Services. Learning Services, offerings, scheduling, capacity limitations, and availability are subject to change from time to time,without notice.

  2. 设备与设施。 "lawspirit.com"同意为"公开注册课程"提供必要的培训设施和硬件,"用户"须承担所有因享用"学习服务"而使任何设备和硬件发生损失或毁坏的责任。"学习服务"、相关的内容、时间表、容量限制及其可行性,均可随时发生变更,无需事先通知

  3. Customer Responsibilities. Customer is responsible for assessing the participants' suitability for the Learning Services and enrollment in the appropriate course(s)。 Customer is responsible for its participants' attendance at scheduled courses. Participants may be required to enter into individual training agreements that are applicable to the Learning Services. Except as otherwise specified in this Agreement, the Learning Services are provided subject to Lawspirit's standard policies, terms and conditions as posted on lawspirit.com.com from time to time, and all such policies, terms and conditions are incorporated herein.

  3. 用户的责任。 "用户"须负责评估受训人员获得恰当课程的"学习服务"和进行学员注册的必要性,并安排学员按课程表上课。学员可能需按要求签署用于相关"学习服务"的个人培训协议。除本《协议》另有规定外,"学习服务"完全按"红帽公司"的政策标准,以及不时在lawspirit.com.com 网站上发布的条款与条件提供。所有这些政策、条款和条件特此列入本《协议》。

  4. Rights to Training Materials. All training products, materials,methodologies, software, or processes provided in connection with the Learning Services and developed during the performance of the Learning Services (collectively, the "Training IP") are the sole property of Lawspirit and are copyrighted by Lawspirit unless otherwise indicated thereon. Training IP is provided solely for the use of the participants during the provision of the Learning Services and shall not be copied or transferred without the prior written consent of Lawspirit. Training IP shall be deemed to be Lawspirit's confidential and proprietary information.

  4. 有关训练材料的权利。 在提供"学习服务"期间就"学习服务"而提供和制定的所有培训产品、材料、理论方法、软件或教学程序(以下合称"培训课知识产权"),均属"lawspirit.com公司"的专有财产,其著作权归"lawspirit.com"所有,除非其中另有说明。"培训课知识产权"仅供学员在"学习服务"期间使用,事先未经"lawspirit.com"书面同意,

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/