中华人民共和国民法通则(附英文)
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃(2) The debtor or a third party may offer a specific property as a pledge. If the debtor defaults, the creditors shall be entitled to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge pursuant to relevant legal provisions.
(3) Within the limits of relevant legal provisions, a party may leave a deposit with the other party. After the debtor has discharged his debt, the deposit shall either be retained as partial payment of the debt or be returned. If the party who leaves the deposit defaults, he shall not be entitled to demand the return of the deposit; if the party who accepts the
deposit defaults, he shall repay the deposit in double.
(4) If a party has possession of the other party's property according to contract and the other party violates the contract by failing to pay a required sum of money within the specified time limit, the possessor shall have a lien on the property and may keep the retained property to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from
the sale of the property pursuant to relevant legal provisions.
Article 90
Legitimate loan relationships shall be protected by law.
Article 91
If a party to a contract transfers all or part of his contractual rights or obligations to a third party, he shall obtain the other party's consent and may not seek profits therefrom. Contracts which according to legal provisions are subject to state approval, such as transfers, must be approved by the authority that originally approved the contract, unless the law or the original contract stipulates otherwise.
Article 92
If profits are acquired improperly and without a lawful basis, resulting in another person's loss, the illegal profits shall be returned
to the person who suffered the loss.
Article 93
If a person acts as manager or provides services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so, he shall be entitled to claim from the beneficiary the expenses necessary for such assistance.
Section 3 Intellectual Property Rights
Article 94
Citizens and legal persons shall enjoy rights of authorship (copyrights) and shall be entitled to sign their names as authors, issue and publish their works and obtain remuneration in accordance with the law.
Article 95
The patent rights lawfully obtained by citizens and legal persons shall be protected by law.
Article 96
The rights to exclusive use of trademarks obtained by legal persons, individual businesses and individual partnerships shall be protected by law.
Article 97
Citizens who make discoveries shall be entitled to the rights of discovery. A discoverer shall have the right to apply for and receive certificates of discovery, bonuses or other awards.
Citizens who make inventions or other achievements in scientific and technological research shall have the right to apply for and receive certificates of honour, bonuses or other awards.
Section 4 Personal Rights
Article 98
Citizens shall enjoy the rights of life and health.
Article 99
Citizens shall enjoy the right of personal name and shall be entitled to determine, use or change their personal names in accordance with relevant provisions. Interference with, usurpation of and false representation of personal names shall be prohibited. Legal persons, individual businesses and individual partnerships shall enjoy the right of name. Enterprises as
legal persons, individual businesses and individual partnerships shall have the right to use and lawfully assign their own names.
Article 100
Citizens shall enjoy the right of portrait. The use of a citizen's portrait for profit without his consent shall be prohibited.
Article 101
Citizens and legal persons shall enjoy the right of reputation. The personality of citizens shall be protected by law, and the use of insults, libel or other means to damage the reputation of citizens or legal persons shall be prohibited.
Article 102
Citizens and legal persons shall enjoy the right of honour. It shall be prohibited to unlawfully divest citizens and legal persons of their honorary titles.
Article 103
Citizens shall enjoy the right of marriage by choice. Mercenary marriages, marriages upon arbitrary decision by any third party and any other acts of interference in the freedom of marriage shall be prohibited.
Article 104
Marriage, the family, old people, mothers and children shall be protected by law. The lawful rights and interests of the handicapped shall be protected by law.
Article 105
Women shall enjoy equal civil rights with men.
Chapter VI Civil Liability
Section 1 General Stipulations
Article 106
Citizens and legal persons who breach a contract or fail to fulfil other obligations shall bear civil liability.
Citizens and legal persons who through their fault encroach upon state or collective property or the property or person of other people shall bear civil liability. Civil liability shall still be borne even in the absence of fault, if the law so stipulates.
Article 107
Civil liability shall not be borne for failure to perform a contract or damage to a third party if it is caused by force majeure, except as otherwise provided by law.
Article 108
Debts shall be cleared. If a debtor is unable to repay his debt immediately, he may repay by instalments with the consent of the creditor or a ruling by a people's
court. If a debtor is capable of repaying his debt but refuses to do so, repayment shall be compelled by the decision of a people's court.
Article 109
If a person suffers damages from preventing or stopping encroachment on state or collective property, or the property or person of a third party, the infringer shall bear responsibility for compensation, and the beneficiary may also give appropriate compensation.
Article 110
Citizens or legal persons who bear civil liability shall also be held for administrative responsibility if necessary. If the acts committed by citizens and legal persons constitute crimes, criminal responsibility of their legal representatives shall be investigated in accordance with the law.
Section 2 Civil Liability for Breach of Contract
Article 111
If a party fails to fulfil its contractual obligations or violates the term of a contract while fulfilling the obligations, the other party shall have the right to demand fulfillment or the taking of remedial measures and claim compensation for its losses.
Article 112
The party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party.
The parties may specify in a contract that if one party breaches the contract it shall pay the other party a certain amount of breach of contract damages; they may also specify in the contract the method of assessing the compensation for any losses resulting from a breach of contract.
Article 113
If both parties breach the contract, each party shall bear its respective civil liability.
Article 114
If one party is suffering losses owing to the other party's breach of contract, it shall take prompt measures to prevent the losses from increasing; if it does not promptly do so, it shall not have the right to claim compensation for the additional losses.
Article 115
A party's right to claim compensation for losses shall not be affected by the alteration or termination of a contract.
Article 116
If a party fails to fulfil its contractual obligations on account of a higher authority, it shall first compensate for the losses of the other party or take other remedial measures as contractually agreed and then the higher authority shall be responsible for settling the losses it sustained.
Section 3 Civil Liability for Infringement of Rights
Article 117
Anyone who encroaches on the property of the state, a collective or another person shall return the property; failing that, he shall reimburse its estimated price. Anyone who damages the property of the state, a collective or another person shall restore the property to its original condition or reimburse its estimated price. If the victim suffers other great losses therefrom, the infringer shall compensate for those losses as well.
Article 118
If the rights of authorship (copyrights), patent rights, rights to exclusive use of trademarks, rights of discovery, rights of invention or rights for scientific and technological research achievements of citizens or legal persons are infringed upon by such means as plagiarism, alteration or imitation, they shall have the right to demand that the infringement be stopped, its ill effects be eliminated and the damages be compensated for.
Article 119
Anyone who infringes upon a citizen's person and causes him physical injury shall pay his medical expenses and his loss in income due to missed working time and shall pay him living subsidies if he is disabled; if the victim dies, the infringe shall also pay the funeral expenses, the necessary living expenses of the deceased's dependents
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 办公室英文政治词汇04/23
- 生日赠言-中英文生日祝福语04/23
- 化妆品上的英文和法文04/23
- 国家机关的英文名称04/23
- 常见职务,职位英文译名04/23
- 各种student的英文表达04/23
- 常见水果的英文名称04/23
- [实用英语] 英文租房广告用语解析04/23
- 电影专业词汇:爱看英文电影朋友们的珍藏04/23
- 酒吧英文词汇小站 这么熟悉的东西你都会说吗?04/23
