银行业金融机构进入全国银行间同业拆借市场审核规则 Announcement of the Peoples Bank of China
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃(6) the balance sheets and profit and loss statements for the past two years;
(7) particulars on the department and personnel who take charge of the capital operation; and
(8) other materials as may be required by the local office by the People's Bank of China.
Article 15 The application of a policy bank for access to the inter-bank borrowing market shall be submitted to the headquarter of the People's Bank of China for approval.
Article 16 To apply for access to the inter-bank borrowing market, a policy bank shall submit the following materials to the headquarter of the People's Bank of China:
(1) an application for access to the inter-bank borrowing market;
(2) a photocopy of the Financial License;
(3) a photocopy of the Business License;
(4) the annual bond issue plan as approved by the People's Bank of China;
(5) the internal control system for capital management;
(6) the balance sheets and profit and loss statements for the past two years;
(7) particulars on the department and personnel who take charge of the capital operation; and
(8) other materials as may be required by the People's Bank of China.
Article 17 Every policy bank approved by the People's Bank of China to engage in inter-bank borrowing business shall carry out its business in the name of the bank as a corporation, with no branches being allowed to engage in inter-bank borrowing business.
Article 18 As for the time limit for the examination and approval by the People's Bank of China and its offices or branches of applications by banking financial institution for access to the inter-bank borrowing market, Articles 28 and 29 of the Measures of the People's Bank of China for the Implementation of Administrative Licensing shall apply.
Article 19 Any banking financial institution, which has obtained the approval for access to the inter-bank borrowing market, shall make necessary disclosure of the information to the market truly, accurately and completely.
Article 20 Any banking financial institution
may, of its own accord, apply to the People's Bank of China for exiting the inter-bank borrowing market.
Article 21 Where any banking financial institution, which has entered the inter-bank borrowing market, violates any provisions concerning the inter-bank borrowing market, shall be punished by the People's Bank of China in accordance with the Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China, Measures for Punishment Against Financial Illegal Acts and other relevant laws and regulations. And the case shall be reported to the banking regulatory institution under the State Council.
Article 22 The power to interpret the present Rules shall remain with the People's Bank of China.
Article 23 The present Rules shall come into force as of the date of promulgation.
The People's Bank of China
January 21, 200
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- Pull off:努力实现04/23
- Head off:阻止,拦截04/23
- “潜规则”怎么说?04/23
- 买一送一 two-for-one offer04/23
- 常见银行英语词汇04/23
- With A Grain Of Salt:对某事持怀疑态度04/23
- Tug-Of-War:拔河,激烈竞争04/23
- Log On:进入系统04/23
- A Package Of Proposals:一揽子建议04/23
- HSBC:汇丰银行04/23
