首页英语阅读阅读排行网站地图

中外合作制作电视剧管理规定 Order of the State Administration of Radio, Film and Television

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
a notice in writing to the applicant and make an explanation.

  In case the applicant refuses to accept the decision of disapproval, it may file an application to the SARFT for reexamination within 60 days after it receives the decision. The SARFT shall make a decision of reexamination within 50 days, during the period of which the time for expert appraisal shall be 30 days.

  Article 13 After the TV play (including TV cartoons) has been completed through Sino-foreign joint production, it shall be submitted to the radio and television administrative department at the provincial level or above for examination in accordance with the procedure as provided for in Article 11 of the present Provisions.

  Article 14 An applicant that files an application for the examination of a TV play (TV cartoon) after completion through Sino-foreign joint production shall submit the following materials:

  (1) The preliminary examination opinions of the provincial radio and television administrative department (apart from the circumstance that a Chinese production institution directly files an application to the SARFT for TV Play Production License (Class A));

  (2) The reply of the SARFT about approval of shooting and a photocopy of the approval of the plan on the subject of the TV play (TV cartoon) to be produced through Sino-foreign Cooperation;

  (3) A complete set of L1/2 video tapes, of which the pictures, sound and time code shall fulfill the examination requirements;

  (4) An abstract for each episode with at least 300 Chinese characters; and

  (5) The captions for the beginning and end of the TV play (including TV cartoons) identical with those in the sample video tape.

  Article 15 After the SARFT formally accepts an application for the examination of a TV play (including TV cartoons) after completion through Sino-foreign joint production, it shall decide whether to approve the grant of an administrative license within 50 days, during the period of which the time for expert appraisal shall be 30 days. Where the TV play (including TV cartoons) after completion fulfills the relevant requirements,

the SARFT shall issue a TV Play (TV Cartoon) Distribution License; in case it doesn't fulfill the relevant requirements, the SARFT shall give a notice in writing and make an explanation.

  In case the applicant refuses to accept the decision of disapproval of granting an administrative license, it may file an application to the SARFT for reexamination within 60 days after it receives the decision. The SARFT shall make a decision of reexamination within the time limit as stipulated in the preceding paragraph and shall notify the applicant of the decision in writing. In case the applicant passes the reexamination, the SARFT shall issue it a TV Play (TV Cartoon) Distribution License. .

  Article 16 No substantial change may be randomly made to a screenplay with reply of the SARFT about shooting approval or to a completed TV play (TV cartoon) with a TV Play (TV Cartoon) Distribution License. In case there is real necessity to modify its name, main characters, main stories or chapter length, a new application shall be filed pursuant to the present Provisions.

  Article 17 The state encourages Chinese and foreign cooperators to produce TV plays embodying good Chinese national tradition and progress of human civilization and to make TV cartoons for the purpose of shaping Chinese cartoon images.

  No TV play (or TV cartoon) produced through Sino-foreign cooperation may contain the following contents:

  (1) Opposing the basic principles determined by the Constitution;

  (2) Endangering the unity, sovereignty and territorial integrity of the state;

  (3) Divulging the state secrets, endangering state security or damaging the honor and interests of the state;

  (4) Inciting hatred or discrimination among ethical groups, undermining the solidarity among ethical groups, or disrespecting ethical customs or practices;

  (5) Advocating cult and superstition;

  (6) Disrupting social order and harming social stability;

  (7) Advocating obscenity, gambling or violence, or instigating crimes;

  (8) Insulting or defaming others, and infringing upon others' legitimate rights and interests;

  (9) Harming the social morality or the excellent national culture and tradition; or

  (10) Containing other contents that are prohibited by the laws, administrative regulations or provisions of the state.

  Article 18 A TV cartoon made through Sino-foreign joint production that aims to embody Chinese characteristics can be broadcasted as a domestically produced TV Cartoon.

  Article 19 A TV play (including TV cartoons) made by Sino-foreign joint production shall have a version in Mandarin. In accordance with the needs of distribution, a version in language of the corresponding country, region or ethical minority may be made upon consent of the cooperators.

  Article 20 Anyone in violation of the present Provisions shall be punished according to the Regulation on Radio and Television. In case any crime is constituted, it (he) shall be subject to the criminal liabilities.

  Article 21 The production of TV plays (including TV cartoons) by cooperating with legal persons or natural persons from Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region or Taiwan Region shall abide by the present Provisions.

  Article 22 The present Provisions shall be implemented as of October 21st, 2004. The Provisions on the Production of TV Plays (Video Tapes) (Order No. 15 of the Ministry of Radio, Film and Television) shall be abolished simultaneously

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/