深圳经济特区人民警察巡察条例(修正) Regulations of the Shenzhen Special Economic Zone on People’s Police Patrol
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃Article 33 The detachment of patrolmen shall establish a supervision team wearing special badges to supervise patrolmen‘s behavior on duty, accept complaints, reports, and correct the wrongdoing on patrol.
Article 34 Patrolmen shall go on patrol under a system of registration at a fixed p
osition and patrol in rotated posts.
Article 35 Any citizen or organization shall have the right to inform the municipal department of public security or the people‘s procuratorate, administrative supervision office of patrolmen’s acts in violation of law and discipline, and to bring a charge against them. The office accepting an informer‘s report and an accuser’s charge shall do investigating and prosecuting promptly, and notify the informer and accuser of the outcome of the investigation and prosecution.
Article 36 If a patrolman has taken one of the following acts, the detachment of patrolmen shall immediately suspend the person from performing duties or inflict a confinement; if the circumstances are serious, an administrative sanction shall be imposed; if a crime has been constituted, it shall be referred to the judicial department to investigate into the criminal responsibility:
(1)departing from official duty without authorization or failing to perform duties according to law;
(2)practicing favoritism and engaging in irregularities, misusing the law in adjudication;
(3)abusing power for personal gain, embezzling and taking bribes,;
(4)beating and scolding people, insulting the human dignity;
(5)deliberately damaging the credentials, articles of an examined person;
(6)failing to issue documents or legal papers according to rules when inflicting a punishment, detaining articles, and failing to turn over to the superior those articles or certificates, which have been temporarily taken away, by the end of duty on the same day;
(7)abusing power, using arms, police weapons in violation of rules;
(8)the other acts in violation of law, regulations.
Article 37 If a patrolman on duty has infringed upon a citizen‘s or an
organization‘s legal rights and interests and caused damages, compensation shall be made in accordance with Law of the People’s Republic of China on the State Compensation and other related law, regulations.
Chapter VI Supplementary Provision
Article 38 “More than”, “less than” a number referred to in these regulations shall include the number itself.
Article 39 The Shenzhen municipal people‘s government may formulate detailed rules on implementation in accordance with these regulations.
Article 40 These regulations shall take effect as of October 1, 1995
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- Confidence vote:信任票04/23
- Denuclearization:非核化04/23
- Misconduct:不正当的行为04/23
- Anonymity:匿名04/23
- Consulate:领事馆,领事04/23
- Contravene:违反;抵触04/23
- Demonstrator:示威者04/23
- Extradition|引渡04/23
- Misappropriation:盗用,挪用04/23
- Commissioner:委员,专员04/23
