国家税务总局关于出口货物退(免)税若干问题的通知 Circular of the State Administration of Taxation on Some Issues concerning
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃X. The VAT shall be exempted for the export goods of the production enterprises taxed by simple method. And other goods exported shall apply the Methods of Tax Exemption, Deduction and Refund.
XI. A small-scale taxpayer, who entrusts other processing enterprises to undertake the business of processing with materials provided, may file an application to the tax authorities for issuance of “Certificate of Tax Exemption on Processing with Materials Provided” according to the relevant provisions in existence. And the processing enterprises may go through the formalities for tax refund on processing fees upon the strength of the “Certificate of Tax Exemption on Processing with Materials Provided”。
XII. Where an enterprise with foreign investment who is not a VAT taxpayer, or who is a small scale taxpayer, or who is established in the bonded zones, purchases home-made equipment, which is in conformity with the relevant provisions under the “Circular of the State Administration of Taxation concerning Printing and Distribut
ing the 'Trial Measures for the Administration of Tax Refund on Home-Made Equipment Purchased by Enterprises with Foreign Investment'” (No. GuoShuiFa [1999] No. 171), its tax refund may be handled in accordance with the relevant provisions.
XIII. Where an enterprise with foreign investment entrusts other enterprises to undertake the construction of a project by way of contracting for labor and materials, it may sign an agreement with the enterprise engaging in the construction and entrusts it to purchase the kinds of home-made equipment in conformity with the relevant provisions of Document GuoShuiFa [1999] No. 171. The enterprise engaging in the construction shall then, upon the strength of the entrustment agreement for purchase of the home-made equipment and the “Handbook for Registration of Home-Made Equipment Purchased by Enterprises with Foreign Investment”, purchase the home-made equipment, and obtain the special VAT invoices and the Tax Payment Notice (used specially for export goods) for value-added taxes, and hand them over to the enterprise with foreign investment to handle tax refund pursuant to relevant provisions.
XIV. The present Circular shall enter into force as of January 1, 2003
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- Confidence vote:信任票04/23
- Denuclearization:非核化04/23
- Misconduct:不正当的行为04/23
- Anonymity:匿名04/23
- Consulate:领事馆,领事04/23
- Contravene:违反;抵触04/23
- Demonstrator:示威者04/23
- Extradition|引渡04/23
- Misappropriation:盗用,挪用04/23
- Commissioner:委员,专员04/23
