中华人民共和国海关对进出境快件监管办法 Order of the Customs General Administration of the Peoples Republic of China
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃Article 20 Unless otherwise prescribed, the operator shall, when making customs declaration for inward or outward express consignments, separately according to the provisions on classification in Article 11 through 13 of the present Measures, submit relevant customs declaration documents to the customs and conduct corresponding formalities for customs declaration and duty payment.
Article 21 The operator shall, when making customs declaration for inward and outward express consignments of the documental category, submit to the customs the “KJ1 Customs Declaration Form of the Customs of the People's Republic of China for Inward and Outward Express Consignments” (see Annex 1), the general transport document (counterpart), and other documents as required by the customs.
Article 22 The operator shall, when making customs declaration for inward and outward express consignments of the individual articles category, submit to the customs the “Individual Articles Declaration Form of the Customs of the People's Republic of China for Inward and Outward Express Consignments” (see Annex 2), the specific transport document of each inward or outward express consignment, a photocopy of the identification certificate of the addressee of inward express consignments or of the addresser of outward express consignments, and other documents as required by the customs.
Article 23 The operator shall, when making customs declaration for inward express consignments of the goods category, submit customs declaration documents to the customs separately according to the following circumstances:
With regard to the goods whose tariff amount is below the minimum threshold of tariff as prescribed in the “Regulations of the People's Republic of China on Import and Export Tariff” as well as the samples of goods or the advertisement articles exempted from customs duty as prescribed by the customs, the “KJ2 Customs Declaration Form of the Customs of the People's Republic of
China for Inward and Outward Express Consignments” (see Annex 3), the specific transport document of each inward express consignment, the invoices, and other documents as required by the customs shall be submitted.
With regard to the samples of goods or the advertisement articles on which customs duties shall be levied (except for those prescribed by laws or regulations to be subject to permit administration, and those for which foreign exchanges need to be paid upon import), the “KJ3 Customs Declaration Form of the Customs of the People's Republic of China for Inward and Outward Express Consignments” (see Annex 4), the specific transport document of each inward express consignment, the invoices, and other documents as required by the customs shall be submitted.
Article 24 The clearance for the goods other than those prescribed in Articles 21 through 23 shall be handled according to the provisions of the customs on clearance of import goods.
Article 25 The operator shall, when making customs declaration for outward express consignments of the goods category, submit the customs declaration documents to the customs separately according to the following circumstance:
With regard to the samples of goods or the advertisement articles (except for those prescribed by laws or regulations to be subject to permit administration, those for which export tariff shall be levied, those for which foreign exchanges need to be collected upon export, and those for which taxes need to be refunded for export), the “KJ2 Customs Declaration Form of the Customs of the People's Republic of China for Inward and Outward Express Consignments”, the specific transport document of each outward express consignment, the invoices, and other documents as required by the customs shall be submitted.
The clearance for the goods other than those mentioned above shall be handled according to the provisions of the customs on clearance of export goods.
Chapter V Specially Delivered Inward and Outward Express Consignments
Article 26 The term “specially delivered inward and outward express consignments” means the express consignments carried by air by the operator into or out of the territory in a way of special delivery under escort.
Article 27 The operator who is engaged in the business of specially delivered inward and outward express consignments shall, in addition to making registration according to the relevant provisions in Chapter II of the present Measures, register such particulars of the specially delivered inward and outward express consignments as the port of entry or exit, the time, route, schedule of the means of transport, detailed information on the special deliverer himself, the mark, etc. in the local customs. In the event of any modification, the operator shall make registration in the local customs 5 working days prior to such modification.
Where the aforesaid conditions are met, the local customs shall issue the “Registration and Record Certificate of the Customs of the People's Republic of China for Specially Delivered Inward and Outward Express Consignments” (see Annex 5), upon strength of which the operator shall make customs declaration for the specially delivered inward and outward express consignments.
Article 28 Specially delivered inward and outward express consignments shall be consigned as luggage articles, be specially packed, and be indicated with the operator's name and the words of “Specially Delivered Inward and Outward Express Consignments” on an eye-catching position of the general packing.
Chapter VI Legal Liabilities
Article 29 Any one who violates the present Measures by committing any smuggling act shall be punished by the customs pursuant to the “Customs Law of the People's Republic of China”, the “Detailed Rules for the Implementation of Administrative Penalties under the Customs Law of the People's Republi
c of China”, and other relevant laws and administrative regulations; if a crime is constituted, the offender shall be subject to criminal liabilities in jure.
Chapter VII Supplementary Provisions
Article 30 The responsibility to interpret the present Measures shall remain with the Customs General Administration.
Article 31 The present Measures shall be implemented on January 1st, 2004
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 二十四节气 The 24 Solar Terms04/23
- On the understanding that:如果,以……为条件04/23
- Pull off:努力实现04/23
- Head off:阻止,拦截04/23
- 走后门怎么说?through the back door04/23
- What are the Leonids?狮子座流星群04/23
- 买一送一 two-for-one offer04/23
- the lions share-最大的份额04/23
- See the light 理解明白04/23
- Add fuel to the fire04/23
