最高人民法院关于审理商品房买卖合同纠纷案件适用法律若干问题的解释 Several Issues Concerning the Application of Law in Trial of Disput
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃Article 15 If, in accordance with Article 94 of the Contract Law, the Vendor delays delivery of the premises or the buyer delays payment of the purchase price for the premises and fails to do so within a reasonable period of three months after reminder, and one of the parties requests for termination of the contract, such request shall be upheld unless the parties agree otherwise.
If there are no provisions in law and the parties do not have an agreement, after reminder by the other party, the reasonable time period for exercising the right of termination is three months. If there has been no reminder by the other party, the right to termination shall be exercised within one year of the date of occurrence of the right. If the right has not been exercised within the time period, it shall be extinguished.
Article 16 If a party requests for a reduction in the liquidated damages on the grounds that they are too high, they shall be appropriately reduced to 30% above the losses caused. If a party requests for an increase in the liquidated damages on the grounds that they are less than the losses caused, the amount of the liquidated damages shall be determined by the amount of loss caused by the breach of contract.
Article 17 If the amount of liquidated damages or the method for calculating damages are not stipulated in the commodity premises sales and purchase contract, the amount of liquidated damages or damages may be determined as follows:
In case of failure to pay on time, they shall be calculated in accordance with the amount of the total purchase price not paid on the basis of the interest rate on outstanding loans set by the People's Bank of China for financial institutions.
In case of failure to deliver the premises for use on time, they shall be calculated in accordance with the amount of rent that would be paid for a property of the same type in the
same locality for the period for which the handover is delayed, as announced by the department in charge or as appraised by a qualified real estate appraisal organization.
Article 18 If the buyer is unable, due to reasons attributable to the Vendor, to obtain the certificate of ownership of the premises before the following time limits expire, the Vendor shall be liable for breach of contract unless both parties agree otherwise:
1. the time limit for registration of ownership of the premises as stipulated in the commodity premises sales and purchase contract;
2. 90 days from the date on which the premises are delivered for use where the subject matter in the commodity premises sales and purchase contract is premises not yet built; and
3. 90 days from the date on which the contract is concluded where the subject matter in the commodity premises sales and purchase contract is completed premises.
If there are no stipulations on liquidated damages in the contract or the amount of losses is difficult to determine, they can be calculated according to the total purchase price paid on the basis of the interest rate on outstanding loans set by the People's Bank of China for financial institutions.
Article 19 If, due to reasons attributable to the Vendor, the time limit stipulated in the commodity premises sales and purchase contract or in Article 33 of the Administration of Urban Real Property Development and Business Regulations for registration of ownership of the premises has been exceeded for more than one year, and the buyer is unable to register ownership of the premises and requests for termination of contract and compensation for losses, such request shall be upheld.
Article 20 Where a Vendor concludes a commodity premises underwriting contract with an underwriter that stipulates that the Vendor will hand over the premises being developed to the underwriter for sale in the name of the Vendor, the premises that have not been sold after the underwriting period has expired shall be purchased by the underwriter in accordance with the underwriting price stipulated in the contract except where the parties agree otherwise.
Article 21 Where a Vendor sells on its own premises that have been agreed to be sold by an underwriter and the underwriter requests compensation from the Vendor, such request shall be upheld except where the parties agree otherwise.
Article 22 If a dispute arises from a commodity premises sales and purchase contract between a buyer and a Vendor, the people's court shall notify the underwriter to participate in the litigation. If the Vendor, the underwriter and the buyer have a clear agreement on their rights and obligations, the position of each party in the litigation shall be decided by the contents of the agreement.
Article 23 Where it is agreed in the commodity premises sales and purchase contract that the buyer shall pay by secured loan and the commodity premises sales and purchase contract cannot be fulfilled because one of the parties is unable to conclude the commodity premises secured loan contract, the other party may request for termination of contract and compensation for losses. If, due to reasons not attributable to any of the parties, a commodity premises secured loan agreement cannot be concluded and the commodity premises sales and purchase contract cannot be fulfilled as a result, a party may request for termination of contract, and the Vendor shall return the capital of the purchase price for the premises with interest or the deposit paid for the premises he received to the buyer.
Article 24 Where a commodity premises sales and purchase contract has been recognized as void or has been rescinded or terminated, thereby rendering it impossible to achieve the objective of the commodity premises secured loan contract, and the parties request for termination of the commodity premises secured loa
n contract, such request shall be upheld.
Article 25 Where one party to a commodity premises sales and purchase contract that pays in the form of secured loan requests that the commodity premises sales and purchase contract be recognized as void or be rescinded or terminated, if the guarantor presents his claims as an intervenor with independent right of claim, they shall be tried together with the dispute over the commodity premises secured loan contract. If no claims are presented, only the dispute over the commodity premises sales and purchase contract shall be tried. If the guarantor institutes a separate action for the dispute over the commodity premises secured loan contract, such action may be tried together with the dispute over the commodity premises sales and purchase contract.
If, after a commodity premises sales and purchase contract has been recognized as void or has been rescinded or terminated, the commodity premises secured loan contract shall also be terminated, the Vendor shall return the purchase loan and the capital of the purchase price with interest paid for the premises he received to the guarantor and the buyer respectively.
Article 26 If the buyer fails to repay the loan in accordance with the provisions of the commodity premises secured loan contract and fails to register the mortgage on the premises with the guarantor, and the guarantor sues the buyer for the buyer's contractual rights under the commodity premises sales and purchase contract, the Vendor shall be notified to participate in the litigation. When the guarantor sues the Vendor at the same time and the Vendor has provided guarantee for the commodity premises secured loan contract, he shall be treated as co-defendant.
Article 27 If the buyer fails to repay the loan in accordance with the provisions of the commodity premises secured loan agreement but has already obtained the certificate of ownership of the premises and has registered the mortgage on the premises with the guarantor, and the mortgagor requests that the buyer repay the loan or that he be entitled to priority receipt of payment from the mortgaged premises, the Vendor shall not be added as a party except where the Vendor has provided guarantee thereon.
Article 28 This Interpretation shall be effective as of 1 June 2003.
This Interpretation applies to cases involving disputes over commodity premises sales and purchase contracts concluded after the implementation of the PRC, Administration of Urban Real Property Law that are still at the first instance or second instance stage after the promulgation and implementation of this Interpretation.
If a party applies for a retrial, or a decision for retrial is rendered pursuant to trial supervision procedures, in a dispute over a commodity premises sales and purchase contract that was concluded after the implementation of the PRC, Administration of Urban Real Property Law and in which a final judgment was rendered before the promulgation and implementation of this Interpretation, this Interpretation does not apply.
Sales and purchase of commodity premises that occurred before the implementation of the PRC, Administration of Urban Real Property Law are governed by the laws and regulations in effect at the time of occurrence and the Supreme People's Court, Answers to Questions Relevant to Several Issues in the Trial of Cases Involving Real Property Development and Business Cases That Occurred Prior to the Implementation of the Administration of Real Property Law Reply
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 关于报纸的词汇04/23
- 关于“群”04/23
- A moot point: 争论未决的问题04/23
- 关于“好坏参半”的表达04/23
- A can of worms: 问题成堆的地方04/23
- 关于涤纶、锦纶等的中英文解释04/22
- 关于皮革的中英文对照04/22
- 名词解释:base address04/22
- 常见计算机英语词汇解释04/22
- 关于电话的英语词汇04/22
