首页英语阅读阅读排行网站地图

中华人民共和国文物保护法(修订) Law of the Peoples Republic of China on Protection of Cultural Relics

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
e establishment of cultural relics stores or auction enterprises engaged in auction of cultural relics;

  (4) causing damage or destruction to the sites protected for their historical and cultural value and to valuable cultural relics or causing missing of such relics due to disregard of responsibility; or

  (5) embezzling or misappropriating funds earmarked for the protection of cultural relics.

  No persons discharged from public employment or disqualified for the job, as mentioned in the preceding paragraph, may be employed for administrative of cultural relics or to deal in cultural relics within ten years from the date of discharge or disqualification.

  Article 77 Where the persons directly in charge of the unit that commits one of the following acts mentioned in Articles 66, 68, 70, 71, 74 and 75 of this Law and the other persons directly responsible are State functionaries, they shall be given administrative sanctions according to law.

  Article 78 Where public security organs, the administrative departments for industry and commerce, the Customs, the departments for urban and rural construction planning and other State organs, in violation of the provisions of this Law, abuse their powers, neglect their duties, or engage in malpractice for personal gains, thus causing serious damage or destruction to the valuable cultural relics under State protection or causing their missing, the persons directly in charge and the other persons directly responsible shall be given administrative sanctions according to law; and if a crime is constituted, criminal responsibility shall be investigated according to law.

  Article 79 The People's Courts, the People's Procuratorates, the public security organs, the Customs and the administrative departments for industry and commerce shall have the cultural relics confiscated according to law registered, preserved properly, and turned over to the administrative department for cultural relics gratis after settlement of the cases, and the cultural relics shall be kept in the collection of an institution for the collection of State-owned cultural relics which is designated by the administrative department for cultural relics.

  Chapter VIII

  Supplementary Provisions

  Article 80 This Law shall go into effect as of the date of its promulgation

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/