金融机构撤销条例 Shutting Down of Financial Institutions Regulations
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃3. other property of the financial institution that has been shut down.
Deliberate or covert transfer of property by the financial institution that has been shut down before the date on which the decision to shut down becomes effective shall be void. The property so transferred or covertly transferred shall be recovered by the liquidation committee, and shall be included in the liquidated property.
Article 19 When listing the property of the financial institution that has been shut down, the liquidation committee shall estimate its actual value in accordance with the law. Where there is a loss on the property, the amount of loss shall be verified.
Article 20 The liquidation committee may sell off in accordance with the law the valid assets of the financial institution that has been shut down. The reserve price of valid assets of the financial institution that has been shut down which are auctioned off shall be set in accordance with the estimate issued by a qualified asset valuation intermediary institution.
"Valid assets" as referred to in the previous paragraph shall be the property of the financial institution being shut down that is ascertained to have real value after listing and verification.
Article 21 The listing and disposal of the property of the financial institution that has been shut down shall be exempt from tax and administrative charges.
Article 22 Once the property of the financial institution that has been shut down has been listed and verified, the liquidation committee shall formulate a liquidation plan.
The liquidation plan shall include details of creditors, size of debts, amount of property to be liquidated, amount of capital and legal interest to be repaid to individual depositors, repayment of other debts, etc. It shall have appended to it materials such as balance sheets, property inventory and asset valuation report.
Once the liquidation plan has been negotiated between the liquidation committee and the creditors, it shall be reported to the People's Bank of China for confirmati
on.
PART FOUR REPAYMENT OF DEBT
Article 23 The liquidated property of the financial institution that has been shut down shall be used to repay the capital and legal interest of individual depositors first.
Article 24 Property remaining from the liquidated property of the financial institution that has been shut down after the capital and legal interest of individual depositors has been repaid shall be used to repay debts to legal persons and other organizations.
Article 25 Property remaining from the liquidated property of the financial institution that has been shut down after its debts have been repaid shall be allocated in accordance with the ratio of capital contributions by shareholders or the ratio of shares held.
PART FIVE DEREGISTRATION
Article 26 After the completion of liquidation, the liquidation committee shall draw up a liquidation report, a report of revenue and expenditure during the liquidation period, and other accounts books and submit them to the People's Bank of China for confirmation.
Article 27 After the completion of liquidation, the liquidation committee shall complete the deregistration procedure with the administration authority for industry and commerce. Termination of the shareholding status of the financial institution that has been shut down, and its dissolution, shall be announced by the People's Bank of China.
Article 28 All materials such as the accounts vouchers, accounts books and accounts statements of the financial institution that has been shut down, and important documents concerning its operations and liquidation shall, after its deregistration, be deposited with an institution designated by the People's Bank of China.
Article 29 An auditing organization shall audit the responsible persons of the financial institution that has been shut down.
PART SIX LEGAL LIABILITY
Article 30 Where the senior management or other relevant personnel of the financial institution that has been shut down takes advantage of his position to accept the property of others, to issue loans illegally, to issue financial instruments illegally, or practise graft, so causing the shutting down of the financial institution, his criminal liability shall be pursued in accordance with the relevant provisions of the criminal law on the crime of accepting bribes, illegally issuing loans, illegally issuing financial instruments, causing bankruptcy and incurring losses through practising graft or other crimes. If the offence is not serious enough for the imposition of criminal penalties, he shall be subjected to disciplinary sanctions ranging from removal from his post to dismissal, and shall be banned for life from holding a senior management position or one equivalent to his original position in any financial institution.
Article 31 If a People's Bank of China personnel illegally examines and approves a financial institution, fails to supervise or regulate a financial institution in accordance with the law, or fails to investigate and prosecute illegal activities in accordance with the law, where the circumstances are serious, leading to the shutting down of the financial institution, his criminal liability shall be pursued in accordance with the relevant provisions of the criminal law on the crime of abuse of authority, dereliction of duties or other crimes. If the offence is not serious enough for the imposition of criminal penalties, he shall be subjected to administrative penalties such as the recording of a major demerit, demotion or removal from his post.
Article 32 If any personnel working for a State authority illegally interferes with the normal operations of a financial institution and becomes directly responsible for the shutting down of that financial institution, his criminal liability shall be pursued in accordance with the relevant provisions of the criminal law on the crime of abu
se of authority or other crimes. If the offence is not serious enough for the imposition of criminal penalties, he shall be subjected to administrative penalties such as the recording of a major demerit, demotion or removal from his post.
Article 33 If a personnel of a financial institution that has been shut down commits any of the following acts during the process of shutting down and liquidation, his criminal liability shall be pursued in accordance with the relevant provisions of the criminal law on the crime of jeopardizing public affairs, jeopardizing liquidation, or other crimes. If the offence is not serious enough for the imposition of criminal penalties, he shall be subjected to disciplinary sanctions ranging from removal from his post to dismissal:
1. obstruction of the liquidation committee in carrying out its duties in accordance with the law;
2. refusal to provide information or the provision of false information;
3. removal of funds, concealment of property or debt evasion; or
4. deliberate or covert transfer of the property of the financial institution that has been shut down.
Article 34 If a financial institution that has been shut down operates illegally once the decision to shut down becomes effective, it shall be banned by the People's Bank of China in accordance with the Banning of Illegal Financial Institutions and Illegal Financial Business Activities Procedures, and the criminal liability shall be pursued in accordance with the relevant provisions of the criminal law on the crime of illegally taking deposits from the public or other crimes. If the offence is not serious enough for the imposition of criminal penalties, it shall be subjected to administrative penalties.
Article 35 Where a personnel of liquidation committees in the course of liquidation abuses his authority, derelict in his duties or practises graft, causing loss of property or damage to creditors' interests, his criminal liability shall be pursued in accordance with the relevant provisions of the criminal law on the crime of abuse of authority, dereliction of duty or other crimes. If the offence is not serious enough for the imposition of criminal penalties, he shall be subjected to administrative penalties or disciplinary sanctions ranging from demotion to dismissal.
Article 36 In the case of a disclosure of State secrets or trade secrets by a personnel of the People's Bank of China or other relevant personnel in the course of his duties in accordance with these Regulations, criminal liability shall be pursued in accordance with the relevant provisions of the criminal law on the crime of disclosure of State secrets, infringement on trade secrets or other crimes. If the offence is not serious enough for the imposition of criminal penalties, he shall be subjected to administrative penalties or disciplinary sanctions ranging from demotion to dismissal.
Article 37 Entrusted Institutions that fail to carry out their duties and cause loss of property of the financial institution that has been shut down shall bear civil liability in accordance with the law. Those in charge who are responsible and other directly responsible persons shall be subjected to disciplinary sanctions in accordance with the law.
PART SEVEN SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 38 These Regulations shall be effective as of 15 December 2001
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 计算机英语高级词汇·Institutions04/22
- Hong Kong Institutions:香港政府机构列表04/22
- Going about Financial Natters(2) 办理银行业务(204/09
- Going about Financial Matters(1) 办理银行业务(104/09
- China, Brazil to launch annual dialogue on financi04/09
- Financial Statements财务报告04/09
- President Bush Participates in Meeting on Financia04/07
- FamilyFinancialplanning家庭理财04/06
- financial department 财务部门04/06
- 进出境水产品检验检疫管理办法 Regulations on Inspec03/24
