中华人民共和国技术进出口管理条例 PRC, Administration of Technology Import and Export Regulations1
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃Article 49 Where a technology import or export licence is obtained by fraud or other improper means, the State Council Foreign Trade Department shall cancel the technology import or export licence, and s
uspend or revoke the foreign trade operation permit.
Article 50 Where a technology import or export contract registration certificate is obtained by fraud or other improper means, the State Council Foreign Trade Department shall cancel the technology import or export contract registration certificate, and suspend or revoke the foreign trade operation permit.
Article 51 In the case of disclosure by the technology import and export administration staff of the State secrets or trade secrets that they have become aware of in violation of these Regulations, criminal liability shall be pursued according to the provisions of the criminal law relating to the crime of disclosure of State secrets or crime of infringement on trade secrets. If not serious enough for the imposition of criminal penalties, administrative penalties shall be imposed according to the law.
Article 52 In the case of abuse of authority, neglect of duty or accepting or soliciting property from others by the technology import and export administration staff by taking advantage of their positions, criminal liability shall be pursued according to the provisions of the criminal law relating to the crime of abuse of authority, the crime of neglect of duties, the crime of accepting bribes or other crimes. If not serious enough for the imposition of criminal penalties, administrative penalties shall be imposed according to the law.
PART FIVE SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 53 If any person is not satisfied with any approval, licensing, registration or administrative penalties made by the State Council Foreign Trade Department, he may apply for administrative review or bring an action with the people's court in accordance with the law.
Article 54 In the case of any inconsistency between any provisions promulgated by the State Council on the administration of the import and export of technology before the promulgation of these Regulations, these Regulations shall prevail.
Article 55 These Regulations shall be implemented as of 1 January 2002. The PRC, Administration of Technology Import Contracts Regulations promulgated by the State Council on 24 May 1985, and the PRC, Administration of Technology Import Contracts Regulations Implementing Rules approved by the State Council on 30 December 1987 and promulgated by the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade on 20 January 1988 shall be repealed at the same time
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- On the understanding that:如果,以……为条件04/23
- Strand((使)搁浅)04/23
- Pull off:努力实现04/23
- Head off:阻止,拦截04/23
- 倾盆大雨 Rain Cats and Dogs04/23
- 买一送一 two-for-one offer04/23
- kiss-and-tell 揭发内幕的04/23
- Human Body and English Idioms04/23
- carrot-and-stick 恩威并施04/23
- Cut And Dried:事先预备好的,已成定局的04/23
