首页英语阅读阅读排行网站地图

深圳经济特区查处无照经营行为的规定 Rules of Shenzhen Special Economic Zone on the Investigation and Punishment of the

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
ess than 2 times of the value of the employed, exchanged or transferred properties.

  Article 16 For the parties who demolish the seals arbitrarily, besiege or beat up the law enforcement officials, and resist or hinder the performance of the official business, the public security organization shall impose punishments to them according to the Regulations of the People’s Republic of China on Punishments in Public Order and Security Administration. If the circumstances are serious and constitute crimes, the judicial organization shall prosecute their criminal responsibilities in accordance with law.

  Article 17 If the parties are not satisfied with the decisions of administrative punishment or administrative compulsory measures, they may apply for administrative appeal or file administrative lawsuits.

  Article 18 If the parties refuse to fulfill the decisions of administrative punishment that have come into effect, the administrative department of industry and commerce may auction the properties sealed up or detained to offset the fine, or apply for coercive execution to the people’s court according to law.

  Article 19 The administrative department of industry and commerce and its detached offices shall strengthen the investigation and punishment of the operation without license within their administrative areas. If they find out there exists operation without license but fail to investigate or punish or are slake in their work, the superior or relevant departments shall circulate a notice of criticism to the persons in charge of the administration of industry and commerce of their administrative areas, until give administrative sanctions to the competent leaders and the persons in charge.

  For the persons who take bribes and bend the law, neglect duties, play favouritism and commit irregularities, as well as abuse their powers, relevant departments shall give them administrative sanctions; If the circumstances constitute crimes, they shall be prosecuted the criminal responsibilities according to law. If losses are caused to the party, they shall compensate according to law.

  

Article 20 These rules shall go into effect as of July 1, 2001

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/