首页英语阅读阅读排行网站地图

全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国专利法》的决定 附:第二次修正本 Decision of the Standing Committee of the National Peoples

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
nce it. The patent right for invention shall take effect as of upon the date of the announcement."

  15. Article 40 is revised as follows: "Where it is found after preliminary examination that there is no cause for rejection of the application for a patent for utility model or design, the patent administration department under the State Council shall make a decision to grant the patent right for utility model or the patent right for design, issue the relevant patent certificate, and register and announce it. The patent right for utility model or design shall take effect as of the date of the announcement."

  16. Articles 41, 42 and 44 are deleted.

  17. Article 43 is changed to be Article 41 and is revised as follows: "The patent administration department under the State Council shall set up a Patent Reexamination Board. Where an applicant for patent is not satisfied with the decision of the patent administration department under the State Council reject his or its application for patent, such applicant may, within three months from the date of receipt of the notification, request the Patent Reexamination Board to make a reexamination. The Patent Reexamination Board shall, after reexamination, make a decision and notify the applicant for patent of the decision.

  "Where the applicant for patent who is not satisfied with the decision of the Patent Reexamination Board, he or it may, within three months from the date of receipt of the notification, institute legal proceedings in the people's court."

  18. Article 48 is changed to be Article 45 and revised as follows: "Where, starting from the date of the announcement of the grant of a patent right by the patent administration department under the State Council, any entity or individual considers that the grant of the said patent right is not in conformity with the relevant provisions of this Law, it or he may request the Patent Reexamination Board to declare the patent right invalid."

  19. Article 49 is changed to be Article 46 and revised as follows: "For any request for invalidation of a patent right, th

e Patent Reexamination Board shall examine it promptly, make a decision on it and notify the person who makes the request and the patentee of the decision. The decision declaring the patent right invalid shall be registered and announced by the patent administration department under the State Council.

  "Where the patentee or the person who makes the request for invalidation is not satisfied with the decision of the Patent Reexamination Board declaring the patent right invalid or upholding the patent right, such party may, within three months from receipt of the notification of the decision, institute legal proceedings in the people's court. The people's court shall notify the person that is the opponent party of that party in the invalidation procedure to appear as a third party in the legal proceedings."

  20. Article 50 is changed to be Article 47 and revised as follows: "Any patent right which has been declared invalid shall be deemed to be non- existent from the beginning.

  "Prior to the declaration of the patent right invalid, the decision to declare the patent right invalid shall have no retroactive effect on any judgement or ruling of patent infringement which has been pronounced and enforced by the people's court, on any decision concerning the handling of a dispute over patent infringement which has been complied with or compulsorily executed, or on any contract of patent license or of assignment of patent right which has been performed. However, the damage caused to other persons in bad faith on the part of the patentee shall be compensated.

  "If, pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the patentee or the assignor of the patent right makes no repayment to the licensee or the assignee of the patent right of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right, which is obviously contrary to the principle of equity, the patentee or the assignor of the patent right shall repay the whole or part of the fee for the exploitation of the patent or of the price for the assignment of the patent right to the licensee or the assignee of the patent right."

  21. Article 53 is changed to be Article 50, the first paragraph of which is revised as follows: "Where the invention or utility model for which the patent right has been granted constitutes important technical advance of considerable economic significance compared with another invention or utility model for which a patent right has been granted earlier and the exploitation of the later invention or utility model depends on the exploitation of the earlier invention or utility model, the patent administration department under the State Council may, upon the request of the later patentee, grant a compulsory license to exploit the earlier invention or utility model."

  22. Article 55 is changed to be Article 52 and is revised as follow: "The decision made by the patent administration department under the State Council granting a compulsory license for exploitation shall be notified promptly to the patentee concerned, and shall be registered and announced.

  "In the decision granting the compulsory license for exploitation, the scope and duration of the exploitation shall be specified on the basis of the reasons justifying the grant. If and when the circumstances which lead to such compulsory license cease to exist and are unlikely to recur, the patent administration department under the State Council may, upon the request of the patentee, terminate the compulsory license after examination."

  23. Article 58 is changed to be Article 55 and is revised as follows: "Where the patentee is not satisfied with the decision of the patent administration department under the State Council granting a compulsory license for exploitation, or where the patentee or the entity or individual that is granted the compulsory license for exploitation is not satisfied with the

ruling made by the patent administration department under the State Council regarding the fee payable for exploitation, he or it may, within three months from the date of receipt of the notification, institute legal proceedings in the people's court."

  24. Article 60 is changed to be Article 57 and is revised as follows: "Where a dispute arises as a result of the exploitation of a patent without the authorization of the patentee, that is, the infringement of the patent right of the patentee, it shall be settled through consultation by the parties.Where the parties are not willing to consult with each other or where the consultation fails, the patentee or any interested party may institute legal proceedings in the people's court, or request the administrative authority for patent affairs to handle the matter, When the administrative authority for patent affairs handling the matter considers that the infringement is established, it may order the infringer to stop the infringing act immediately. If the infringer is not satisfied with the order, he may, within 15 days from the date of receipt of the notification of the order, institutes legal proceedings in the people's court in accordance with the Administrative Procedure Law of the People's Republic of China. If, within the said time limit, such proceedings are not instituted and the order is not complied with, the administrative authority for patent affairs may approach the people's court for compulsory execution. The said authority handling the matter may, upon the request of the parties, mediate in the amount of compensation for the infringement of the patent right. If the mediation fails, the parties may institute legal proceedings in the people's court in accordance with the Civil Procedure Law of the People's Republic of China.

  "Where any infringement dispute relates to a patent for invention for a process for the manufacture of a new product, any entity or individual manufacturing the identical product shall furnish proof to show that the process used in the manufacture of its or his product is different from the patented process. Where the infringement relates to a patent for utility model, the people's court or the administrative authority for patent affairs model, the people's court or the administrative authority for patent affairs may ask the patentee to furnish a search report made by the patent administration department under the State Council."

  25. The first paragraph of Article 63 is changed to be Article 58 and is revised as follows: "Where any person passes the patent of another person off as his own, he shall, in addition to bearing his civil liability according to law, be ordered by the administrative authority for patent affairs to make rectification, and the order shall be announced. His illegal earnings shall be confiscated and, in addition, he may be imposed a fine of not more than three times his illegal earnings and, if there is no illegal earnings, a fine of not more than RMB 50,000 yuan. Where the infringement constitutes a crime, he shall be investigated for his criminal liability."

  26. The second of Article 63 is changed to be Article 59 and is revised as follows: "Where any person passes any non-patented product off as patented product or passes any non-patented process off as patented process, he shall be ordered by the administrative authority for patent affairs to make rectification, and the order shall be announced, in addition, he may be imposed a fine of not ore than RMB 50,000 yuan."

  27. A new article is added as Article 60, which reads: "The amount of compensation for the damage caused by the infringement of the patent right shall be assessed on the basis of t

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/