首页英语阅读阅读排行网站地图

全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国专利法》的决定 附:第二次修正本 Decision of the Standing Committee of the National Peoples

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
e person who applied first.

  Article 10 The right of patent application and the patent right itself may be assigned.

  If a Chinese entity or individual wishes to assign a right of patent application or a patent right to a foreigner, it or he must obtain the approval of the relevant competent department under the State Council.

  Where the right to apply for a patent or the patent right is assign, the parties shall conclude a written contract and register it with the patent administration department under the State Council. The patent administration department under the State Council shall announce the registration. The assignment shall take effect as of the date of registration.

  Article 11 After the grant of the patent right for an invention or utility model, except where otherwise provided for in this Law, no entity or individual may, without the authorization of the patentee, exploit the patent, that is, make, use, offer to sell, sell or import the patented product, or use the patented process, or use, offer to sell, sell or import the product directly obtained by the patented process, for production or business purposes.

  After the grant of the patent right for a design, no entity or individual may, without the authorization of the patentee, exploit the design that is, make, sell or import the product incorporating its or his patented design, for production or business purposes.

  Article 12 Except as provided for in Article 14 of this Law, any entity or individual exploiting the patent of another must conclude a written licensing contract with the patentee and pay the patentee a fee for the exploitation of its or his patent. The licensee shall not have the right to authorize any entity or individual other than that referred to in the contract to exploit the patent.

  Article 13 After the application for an invention patent has been publicly announced, the applicant may require the entities or individuals exploiting the invention to pay an appropriate fee.

  Article 14 Where any patent for invention, which belongs to any State-owned enterprise or institution, is of great significance to the interests of the State or the public, the competent departments concerned under the State Council and the people's governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government ma

y, after approval by the State Council, decide that the patented invention be widely applied within the approved limits, and allow designated entities to exploit that invention. The exploiting entity shall, according to the regulations of the State, pay a fee for exploitation to the patentee.

  Any patent for invention belonging to a Chinese individual or an entity under collective ownership, which is of great significance to the interests of the State or the public and needs to be widely applied, may be treated alike by making reference to the provisions of the preceding paragraph.

  Article 15 The patentee shall have the right to affix a patent marking and indicate the patent number on the patented product or on the packaging of that product.

  Article 16 The entity that is granted a patent right shall reward to the inventor or creator of a service invention-creation and, upon exploitation of the patented invention-creation, shall give the inventor or creator a reasonable remuneration based on the extent the invention-creation is applied and the economic benefits it yields.

  Article 17 An inventor or designer shall have the right to name himself as such in the patent document.

  Article 18 If a foreigner, foreign enterprise or other foreign organization having no regular residence or place of business in China files and application for a patent in China, the application shall be handled under this Law in accordance with any agreement concluded between the country to which the applicant belongs and China, or any international treaty to which both countries are party, or on the basis of the principle of reciprocity.

  Article 19 Where any foreigner, foreign enterprise or other foreign organization having no habitual residence or business office in China applies for a patent, or has other patent matters to attend to, in China, he or it shall appoint a patent agency designated by the patent administration department under the State Council to act as his or its agent.

  If any Chinese entity or individual applies for a patent or has other patent matters to attend to in the country, it or he may entrust a patent agency to act on its or his behalf.

  The patent agency shall comply with the provisions of laws and administrative regulations, and handle patent applications and other patent matters according to the instructions of its clients. In respect or the contents of its clients' inventions-creations, except for those that have been published or announced, the agency shall bear the responsibility of keeping them confidential. The administrative regulations governing the patent agency shall be formulated by the State Council.

  Article 20 Where any Chinese entity or individual intends to file an application in a foreign country for a patent for invention-creation made in China, it or he shall file first an application for patent with the patent administration department under the State Council, appoint a patent agency designated by the said department to act as its or his agent, and comply with the provisions of Article 4 of this Law.

  Any Chinese entity or individual may file an international application for patent in accordance with any international treaty concerned to which China is party. The applicant filing an international application for patent shall comply with the provisions of the preceding paragraph.

  The patent administration department under the State Council shall handle any international application for patent in accordance with the international treaty concerned to which China is party, this law and the relevant regulations of the State Council.

  Article 21 The patent administration department under the State Council and the Patent Reexamination Board under the department shall handle any patent application and patent-related request according to law and in conformity with the requirements for being objective, fair

, correct and timely.

  Until the publication or announcement of the application for a patent, staff members of the patent administration department under the State Council and other persons involved have the duty to keep its content secret.

  Chapter II

  Conditions for the Grant of Patent Rights

  Article 22 Any invention or utility model for which a patent right may be granted must possess the characteristics of novelty, inventiveness and usefulness.

  "Novelty" means that, before the filing date of the application, no identical invention or utility model has been publicly disclosed in domestic or foreign publications or has been publicly used or made known to the public by any other means in the country, nor has any other person previously filed with the patent administration department under the State Council an application describing an identical invention or utility model which was recorded in patent application documents published after the said date of filing.

  "Inventiveness" means that, compared with the technology existing before the filing date of the application, the invention has prominent and substantive distinguishing features and represents a marked improvement , or the utility model possesses substantive distinguishing features and represents an improvement.

  "Usefulness" means that the invention or utility model can be made or used and can produce positive results.

  Article 23 No design for which patent right is to be granted may be identical with or similar to any design which, before the date of filing, has been publicly disclosed in publications in the country or abroad or has been publicly used in the country, or be in conflict with any prior legal rights of any other person.

  Article 24 Any invention-creation for which a patent is applied shall not lose its novelty if, within six months before the filing date of the application, one of the following events has occurred:

  (1) it was exhibited for the first time at an international exhibition sponsored or recognized by the Chinese Government;

  (2) it was made public for the first time at a prescribed academic or technical conference; or

  (3) it was disclosed by any person without the consent of the applicant.

  Article 25 For any of the following, no patent right shall be granted:

  (1) scientific discoveries;

  (2) rules and methods for mental activities;

  (3) methods for the diagnosis or for the treatment of diseases;

  (4) animal and plant varieties;

  (5) substances obtained by means of nuclear transformation.

  For processes used in producing products referred to in item (4)of the preceding paragraph, patent right may be granted in accordance with the provisions of this Law.

  Chapter III

  Application for Patents

  Article 26 When a patent application is filed for an invention or a utility model, relevant documents shall be submitted, including a written request, a specification and an abstract thereof, and a patent claim.

  The written request shall state the title of the invention or utility model, the name of the inventor or designer, the name and address of the a pplicant and other related matters.

  The specification shall describe the invention or utility model in a manner sufficiently clear

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/