中华人民共和国国家通用语言文字法 Law of the Peoples Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Lan
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃Where persons mentioned in the second paragraph of Article 19 of this Law use the language in violation of the relevant provisions of Chapter Ⅱ of this Law, the units concerned shall, by way of education, criticize the persons who are directly responsible; anyone who refuses to put it right shall be handled by the units concerned.
Where the characters used in the facilities and signboards in public places of cities and in advertisements are in violation of the relevant provisions of Chapter Ⅱ of this Law, the administrative departments concerned shall give orders for them to be corrected; anyone who refuses correct them shall be given a disciplinary warning and be urged to put them right within a time limit.
Article 27 Anyone who, in violation of this Law, interferes with other persons'learning and using of the standard spoken and written Chinese language shall be ordered by the relevant administrative departments to put it right within a time limit and be given a disciplinary warning.
Chapter Ⅳ
Supplementary Provisions
Article 28 This Law shall go into effect as of January 1,2001
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 二十四节气 The 24 Solar Terms04/23
- Confidence vote:信任票04/23
- Denuclearization:非核化04/23
- Misconduct:不正当的行为04/23
- Anonymity:匿名04/23
- Consulate:领事馆,领事04/23
- Contravene:违反;抵触04/23
- Demonstrator:示威者04/23
- Extradition|引渡04/23
- Misappropriation:盗用,挪用04/23
