期贷交易管理暂行条例 Interim Regulations on Management of Futures Transaction
2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者: ℃(Adopted at the 18th Executive Meeting of the State Council on May 25, 1999, promulgated by Decree NO. 267 of the State Council of the People's Republic of China on June 2 , 1999, and effective as of September 1, 1999)
颁布日期:19990602 实施日期:19990901 颁布单位:国务院
Chapter 1 General Principles
Article 1 These Regulations are enacted in order to regulate futures transaction, to strengthen the regulation on the futures market, to safeguard the order of futures market, to keep away the risk and to protect the lawful rights and interests of the parties and public interests of the society.
Article 2 These Regulations must be abided by if futures transaction and other relative conducts are engaged in.
Article 3 Futures transaction shall be engaged in according to the principles of openness, fairness and equitability. Illegal conducts such as fraud, inside transaction and the manipulation on the price of futures transaction are prohibited.
Article 4 Futures transaction shall be conducted inside futures exchange and any transaction in the unorganized market is prohibited.
Article 5 The China Securities Regulatory Commission (hereinafter referred to as CSRC) excises centralized and unified management on the futures market.
Chapter 2 Futures Exchange
Article 6 The establishment of a futures exchange shall be subject to the examination and approval by the CSRC.
No unit or individual is allowed to set up a futures exchange or in disguised form without the approval of the CSRC.
Article 7 A futures exchange is not established for making profit and implements self-discipline in accordance with its Articles of Association. A futures exchange takes civil liabilities with all of its own properties.
Article 8 The members of a futures exchange shall be the corporations and enterprises having been registered within the territory of People's Republic of China. Acquisition of the membership shall be subject to the approval of futures exchange, and membership dues shall be paid.
The members of a futures exchange are composed both of the members of futures brokering company and of the members of non-futures brokering company.
Article 9 A futures exchange shall have a board of governors, and the chairman of the board of governors and the deputy chairman of the board of governors are nominated by the CSRC and elected by the board of governors.
A future exchange shall have a general manager and deputy general managers who are appointed and removed by the CSRC. The general manager is the legal representative of futures exchange.
Article 10 None of the persons having the situations prescribed in the Article 101 of the Securities Law or other situations prescribed by the CSRC may hold the positions of senior management persons and financial accountants of futures exchange.
Article 11 The staff of a futures exchange shall perform their duties with due loyalty, and are prohibited from engaging in any futures transaction for himself, from divulging the inside information and from taking advantage of the inside information to obtain any illegal benefits.
Article 12 In performing their duties, the staff of a futures exchange shall be recused where they themselves or any of their relatives have an interest.
Article 13 No staff of a futures exchange may hold a post in a member unit of futures exchange during the tenure of office or within one year after dimission.
No civil servant may concurrently hold position in a futures exchange.
Article 14 A futures exchange performs the following functions:
(1) providing sites, facilities and services for futures transaction;
(2) designing futures contracts and arranging the listing of them;
(3) organizing and supervising the transaction, clearing and settling of futures;
> (4) guaranteeing the performance of futures contracts;
(5) formulating and carrying out the system of risk management prescribed in the Article 35 of these Regulations;
(6) other functions stipulated by the CRSC.
Article 15 A futures exchange may not engage in any business irrelevant to its functions such as trust investment, stock exchange and investment of non-personal real estates.
A futures exchange may not participate in any futures transaction directly or indirectly.
Article 16 When abnormal circumstances exist in futures market, a futures exchange may determine the adoption of the following emergent measures and shall immediately report to the CSRC in accordance with the competence and procedures stipulated in the Articles of Association:
(1) increasing the bail;
(2) adjusting the scope of limit up and limit down;
(3) restricting the maximum volume of futures-holding of its members and clients;
(4) suspending the exchange;
(5) adopting other emergent measures.
The abnormal circumstances mentioned in the preceding paragraph refer to the conducts manipulating the market and severely distorting the formation of market price during the transaction, or the sudden events of force majeure and other situations stipulated by the CSRC.
After the vanishing of the abnormal circumstances, a futures exchange shall abolish the emergent measures promptly.
Article 17 It shall be subject to the approval of the CSRC if any one of the following circumstances exists:
(1) formulating or amending its Articles of Association and business regulations;
(2) listing, suspending, canceling or resuming the varieties of futures transaction;
(3) listing, amending or terminating the futures contracts;
(4) other circumstances stipulated by the CSRC.
Article 18 The earnings of a futures exchange shall be administered and used in accordance with the relevant provisions of the State, and may not be distributed to its members and misappropriated for other purposes.
After being derived for public welfare fund according to the relevant provisions of the State, the after-tax income of a futures exchange shall be completely transferred into accumulation fund to make up the loss of the year hereafter.
Article 19 The incorporation and division of futures exchanges shall be subject to the examination and approval of the CSRC.
Article 20 A future exchange shall be dissolved if any one of the following circumstances exists:
(1) the operation term stipulated in the Articles of Association expires and the members' conference rules out of its continuous operation;
(2) the member's conference makes a decision of dissolve;
(3) The CSRC makes a decision to close it down.
The dissolution of a futures transaction due to the circumstances stipulated in Items (1) and (2) of the preceding paragraph shall be examined and approved by the CSRC.
Chaper 3 Futures Brokering Company
Article 21 The establishment of a futures brokering company shall conform to the provisions of the Company Law and meet the following conditions:
(1) the minimum registered capital is thirty million RMB yuan;
(2) the chief administrators and business persons are qualified to engage in futures transaction;
(3) a fixed business sites and up-to-standard transaction facilities are required;
(4) a sound management system is required;
(5) other conditions stipulated by the CSRC.
Article 22 To be established, a futures brokering company shall obtain the approval as well as the business license for futures brokerage of the CSRC, and register with the State Administration for Industry and Commerce.
Without the approval of the CSRC, no unit or individual may engage in futures br
okerage and include the words "Futures Brokerage", "Futures Agent" or other similar words in its name.
Article 23 A futures brokering company may set up sales departments as its branches in accordance with the need of its business. The establishment of the sales departments shall meet the conditions stipulated by the CSRC, be approved by the CSRC, obtain the license for operation issued by the CSRC, and register with the State Administration for Industry and Commerce.
The sales departments shall carry out their operations within the scope of authorization of the futures brokering company, and the civil liability shall be borne by the futures brokering company.
Article 24 Entrusted by its clients, a futures brokering company engages in futures transaction for them in the name of itself, and the consequence of futures transaction shall be assumed by the clients.
Article 25 A futures brokering company may engage in no business but the transaction, clearing, settling and other relevant services of the listed futures contracts as the trustee of its clients.
A futures brokering company is prohibited from engaging in any futures transaction or does so in disguised forms.
Article 26 If any one of the following circumstances exists, a futures brokering company shall obtain the approval of the CSRC, and undergo registration of modification procedures with the State Administration of Industry and Commerce:
(1) the legal representative is replaced;
(2) the registered capital is modified;
(3) the shareholders or the structure of shareholding is modified;
(4) the domicile or the business office is modified;
(5) the sales department is modified or terminated;
(6)
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- Pull off:努力实现04/23
- Head off:阻止,拦截04/23
- 买一送一 two-for-one offer04/23
- With A Grain Of Salt:对某事持怀疑态度04/23
- Tug-Of-War:拔河,激烈竞争04/23
- Floor Trader:场内交易人04/23
- A Package Of Proposals:一揽子建议04/23
- Out of whack: 不正常04/23
- Out of kilter: 出差错;乱套04/23
- kettle of fish: 糟糕;两码事04/23
