首页英语阅读阅读排行网站地图

票据管理实施办法 MEASURES FOR THE IMPLEMENTATION OF ADMINISTRATION OF NEGOTIABLE INSTRUMENTS

2009-03-24 法律英语 来源:互联网 作者:
) of paragraph one of Article 70 and in section (2) of paragraphone of Article 71 of the Law of Negotiable Instruments means the interest rate for floating fund loans fixed by the People's Bank of China.

  Article 30 Whoever having any of the acts listed in Article 103 of the Law of Negotiable Instruments which is slight in circumstances and does not constitute a crime shall be penalized by public security organs according to law.

  Article 31 Issuance of dud checks or issuance of checks the signature and seal thereon are not in line with those left in advance not with the purpose of gaining money and belongings by cheating shall be imposed a fine of 5% of the amount at face value but not less than RMB 1000 Yuan by the People's Bank of China; the bearer has the right to ask the maker for 2% compensation of the amount on the check.

  Article 32 Staff members of financial institutions who accept, make payment, guarantee or discount to bills which are in contravention of the provisions of the Law of Negotiable Instruments and these Measures due to negligence of duties in bill business, the persons-in-charge directly responsible and other persons directly responsible shall be meted out punishments of warning, recording of a demerit, removal or expulsion; those causing heavy losses and constituting a criminal offence shall be investigated of their criminal liabilities.

  Article 33 The payers of bills who deliberately suppress bills or defer payment for bills payable at sight or mature bills shall be imposed a 0.7%. fine of the amount of the bills every day within the period of suppression of bills and deferred payment by the People's Bank of China; the persons-in-charge directly responsible and other persons directly responsible shall be meted out punishments of warning, recording of a demerit, removal or expulsion.

  Article 34 Whoever print bills without authorization in violation of the provisions of the People's Bank of China shall be directed to make corrections by the People's Bank of China and be imposed a fine of more than RMB 10000 Yuan and less than RMB 200000 Yuan; for those with serious offences, the Peop

le's Bank of China is empowered to submit a request to the department concerned for the revocation of their business licences.

  Article 35 Formats, order of triplicate, colors, specifications and anti-forgery technical requirements and printing of bills shall be prescribed by the People's Bank of China.

  In determining the formats of bills, the People's Bank of China may add languages of the minority nationalities or foreign languages, taking into account the actual requirements of the minority nationalities regions and foreign embassies and consulates in China.

  Article 36 These Measures shall come into force as of October 1, 1997

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/