首页英语阅读阅读排行网站地图

如何用英文做简报!

2009-04-09 行业英语 来源:互联网 作者:
also notice, in this photo of a crowded street on a sunny day in Beijing, there are only about 1/5 people out of about 300 wearing sunglasses. And that’s the challenge right there. We have to build demand for our product and create a market.

  Jackson:我准备了一段简短的幻灯片演示文稿,让大家对中国市场的现况都有个大概的了解。现在我要把灯光调暗,请大家看着我背后的屏幕。拥有超过1300万人口的北京,是国内流行趋势的带领者。从这些拍自于商业区的照片可以看到,不管男女都很注重打扮,对魅力和美貌的看法也很独特,而且舍得花钱塑造自己的外表。但是,大家也应注意到,在拍自北京炎热的夏日某拥挤街道上的这幅照片上,在300多号人中,仅有约1/5的人戴太阳镜。这也正是我们需要面对的挑战。我们必须唤起人们对太阳镜的需求,并建立这样一个消费市场。

  Jackson: This next shows the accessories section of a typical boutique department store; lots of famous brands from Japan, Europe, and the States, plus ⑦a broad range of ⑧domestic brands, bags, belts, watches etc. This is where we would like to be. People, this is without a doubt, a ⑨challenging market. With little current demand, we have a huge task ahead of us to build a target market and successfully sale our product to this massive consumer base. Moving on to Beijing's younger consumer market...hmm, that color text is a bit hard to read. I'm sorry for the delay; it will only take a moment to change the color so we can read it...There, that's better. As I was saying...

  Jackson:下面这张是一家典型购物中心的装饰用品商业区图片,有数十种来自日本、欧洲和美国的名牌产品,还有各式国内产品,包括背包,皮带,手表等。这正是我们需要开拓的市场。各位,毫无疑问,这是一个竞争激烈的市场。因为目前市场需求量不够大,我们的任务很艰巨,我们需要建立一个目标市场,把产品成功地打进这些消费领域。接下来看看北京年轻人的消费市场状况……噢,这张幻灯片文字的颜色不是很好,看不清楚。很抱歉,耽误一下,我只需改变一下文字的颜色,马上就好……好了,正如我刚才所说的……

  关键词

    PowerPoint / / n. 幻灯片

  screen / / n. 屏幕

  dim / / v. (把灯)调暗

  trendsetter / / n. 创造流行的人

  glamour / / n. 魅力

  boutique / / n. 流行服饰店

  accessory / / n. 附件;附属品plus / / prep. 以及;还有

  好用句

  ⑥ business area 商业区

  A: Do you know the most famous business areas in Beijing?

  A:你知道北京有名的商业区吗?

  B: Sure. They are Wangfujing, Xidan, Xiushuijie and so on.

  B:知道。包括王府井,西单,秀水街等等。

  ⑦ a broad range of 样式(种类)繁多的

  A: Come to my brother’s shop. He has a broad range of brands there.

  A:去我哥的店里购物吧,他那儿有各种品牌的商品。

  B: I don’t know what I want to buy.

  B:我都不知道我想买什么。

  ⑧ domestic brand 国内品牌,国产品

  A: Which brand of cosmetics do you prefer? Domestic brand or international brand?

  A:你喜欢用哪种品牌的化妆品?国内品牌还是国际品牌?

  B: International brand. But it is a little bit expensive.

  B:国际品牌,只是有点儿贵。

  ⑨ challenging market 竞争的市场

  A: Everyone can see it is a challenging market. We have to try our best.

  A:大家都看到了,市场竞争很激烈。我们一定要努力。

  B: Yes. We still need to do a lot of things to cultivate the market.

  B:是的。我们还要做许多事情去开拓市场。

  测 验1. 这毫无疑问是我们最丰收的一年。

  This is _______ the best year we've had!

  2.她是行销方面的高手,因为她对有效的广告独具慧眼。

  She's great at marketing because she _______ effective ads.

  3.从她脸上的化妆到脚上穿的鞋子,就可看出她相当注重打扮。

  From her makeup to her shoes, you could tell she was _______

  Answers:

  (1) without a doubt 毫无疑问

  (2) has an eye for 对……有独到的眼光

  (3) style-conscious 注意打扮的

Language Focus III

  您相信“一张图胜于千言万语”吧!事实上,图片不但和人一样能说话,而且还更具有说服力。因此在做演示文稿时,如果能适当辅以一些视听媒体,必能将说明烘托得更精彩。以下介绍几种常用的辅助媒体,并分析其优、缺点,千万要用心记住哦。

  1、在演示文稿时,以白板为演示文稿媒体

  优点:

  ‧适用于交代文字、重点、标题或草图。

  ‧使用简单,费用低廉。

  缺点:

  ‧ 报告者的个人技巧关系成败。

  ‧ 无法表现实物或详图,真实感较低。

  2、在演示文稿时,以投影片作为演示文稿媒体

  优点:

  ‧毋须关灯,在室内正常的光线下即可展示投影片。

  ‧报告者可面对观众,与观众保持目光接触。

  ‧操作简单,制作经济。

  可运用各种技巧突显重点或逐条解释。

  缺点:

  无法投射不透明的图片,必须制作成透明的影片。

  ‧放映的影像常有变形的现象。

  3、在演示文稿时,以幻灯片作为演示文稿媒体

  优点:

  ‧可依目的组合幻灯片的顺序。

  ‧可放映高品质、有真实感的彩色图片。

  ‧可加上音乐。

  ‧制作并不困难。

  缺点:

  ‧幻灯片的顺序易于颠倒弄乱。

  ‧制作费较高。

  ‧放映时必须关灯,不方便观众作笔记。

  4、在演示文稿时,以录像带作为演示文稿媒体

  优点:

  ‧适用于表现连续动作,可结合连续的动作与静态的图片。

  ‧使观众有身临其境之感。

  ‧操作放映相当容易。

  缺点:

  ‧棚内作业,制作费较高。

  ‧不如投影片或幻灯片,可随时指出某一重点作说明。

  ‧一般屏幕不适于大型演讲场合,只适用于观众人数较少时。

  请观众注意某处

  在开始放幻灯片或投影片等视听辅助器材之前,必须提醒在场的观众,请他们注意。

  “Please direct your attention to...”是个直接又常用的说法。“direct”当动词是说“将(注意力、目光)导引到…”,介词可用“to”或“at”;“attention”是“注意、用心”的意思,说话时常在这个词组前加“please”以表示礼貌。

  1.Please direct your attention to the screen behind me.

  2.Please focus on the screen behind me.

  3.Now let's take a look at the screen behind me.

  4.I'd like you to look at the screen behind me.

  5.Could you please look at the screen behind me?

  例句:If you will please direct your attention to the map on the wall, I'll point out the area of the planned stadium.

  请各位看那面墙上的地图,我会指出运动场的预定位置。

  说明幻灯片的内容

  放影片时,应该一边说明影片的内容,帮助观众了解,但只要间歇说明即可,让观众也有时间自己看。

  “As you can see from...”这个句型即是请观众注意眼前的影像,并把所要讲的话与影片相印证。“as”在此当连接词,是“正如(你们所看到的…)”

的意思。

  1.As you can see from these photos of ... both men and women are style-conscious.

  2.These photos of ... Indicate that both men and women are style-conscious.。

  3.These photos of ... show that both men and women are style-conscious.

  4.These photos of ... prove that both men and women are style-conscious.

  5.These photos of ... highlight the fact that both men and women are style-conscious.

  例句:As you can see from the chart, profits rose 12% last year.

  正如你们从这张图看到的,去年的利润提高了百分之十二。

  为失误道歉

  演示文稿中使用视听辅助器材时,偶尔会发生些小问题,如果那个问题是在场者都察觉得到的,就应该立即大方道歉。

  “I'm sorry for the delay.”这个说法是因为耽误了观众的时间而直接表达歉意。“delay”在这个句型中当名词,意思是“耽误时间”。

  1.I'm sorry for the delay; it will only take a moment to flip the slide.

  2.I apologize for the technical difficulties; it will only take a moment to flip the slide.

  3.Please pardon the error; it will only take a moment to flip the slide.

  4.I'm sorry for the inconvenience; it will only take a moment to flip the slide.

  5.I hope you will excuse the delay; it will only take a moment to flip the slide.

  例句:I'm sorry for the delay; my technician will have the VCR fixed as quickly as possible.

  抱歉耽误各位的时间,技术人员会尽快把这部录放机修好。

  Language Focus IV

  style-conscious 注意打扮的

  “style”有“时尚;风格;品格”的意思,在这里则偏向“流行(样式)”之意。“conscious”,“有自觉的”。这两个字合成一个形容词,指“注意流行风尚的”,引申为“着重外表打扮的”。

  e.g. She was so style-conscious; she read every fashion magazine she could find.

  她非常注重打扮,每一本谈流行的杂志她都看。

  have an eye for 对……有独到的眼光

  “eye”的意思并不只有「眼睛」,也可指“眼光;观察力”,在此是指“欣赏事物的能力”,与“appreciation”同义。这个词组表示某个人对某方面的事物或人有独特而正确的鉴赏能力,能够看出别人所无法察觉的价值。而另一个用法相似的“have an ear for”意思是“对…音乐、声音有独到的鉴赏力”。

  e.g. When I was young, I had an eye for pretty girls. In fact, I became an expert on the subject.

  我年轻的时候,对美丽的女孩有独到的眼光;事实上,我变成了这方面的专家。

  without a doubt 毫无疑问

  “doubt”可当动、名词使用,意思是“疑问、怀疑”,“without”则是“没有”,合在一起是副词词组,表示“毫无疑问”。这个词组亦可代换成“certainly”或“surely”,但语气比这两个字强烈得多。

  e.g. Without a doubt you have hepatitis--the blood test proves it.

  你无疑是患了肝炎,验血证实了这一点。

┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/