商务合同的首部应该包括哪些内容
2009-04-09 行业英语 来源:互联网 作者: ℃首部一般包括以下几点内容:
1. 合同的名称。
合同一般写作Contract,如果是正本则在右上方注明Original,副本则注明Copy。比如购买合同Purchase Contract,销售合同Sale Contract,租赁合同Lease Contract,运输合同Shipping Contract,等等。
2. 合同的编号。
通常合同的编号是由年份,公司代码,部门代号等构成的。比如03CMEC, DA006,这个编号中03指03年;CMEC是China Machinery Export Company(中国机械出口公司)公司的缩写;DA是Depart A,A部;006指第六份文件。那么合起来就是中国机械出口公司A部03年第六份合同。
3. 签约日期。
英语的日期大家都会表示,在这里需要注意的是,通常美国月份在前,而英国日期在前。月份可以用缩写,但要用英语大写表示。比如:MAR. 2, 1992。从这个日期我们就可以看出这份合同是与美国人签的。
4. 签约地点。
5. 买卖双方的名称、地址和联系方式。
我们都知道,通常在合同的开始就要注明甲方和乙方。这里有一些职位的名称供大家参考:
董事长President / Chairman;
董事会board of director;
经理CEO / general manager;
部门经理department manager;
有限公司Corporation. Ltd. / Company. Ltd.;
分公司Branch;
子公司Subsidiary;
6. 序言(Preface)
在合同的甲方乙方下面我们通常会有一些对合同的描述,比如:This contract is signed by and between the Buyer and the Seller, according to the terms and conditions stipulated below.这份合同是买卖双方之间根据以下条款而签定的。
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- Ink:签署(合同、文件等)04/23
- 商务英语:货运包装04/22
- 商务英语之船务术语 大宝典汇总04/22
- 英语中有哪些基本句式04/22
- 商务礼仪系列介绍04/09
- 维修合同(中)04/09
- 维修合同(英)04/09
- 简易合同样本(中英对照)04/09
- 合同意向书范本(中英对照)04/09
- 商务英语人力资源管理词汇04/09
