“客流量”怎么说
2009-04-22 词汇语法 来源:互联网 作者: ℃2007年全国铁路春运方案显示,在2月3日至3月14日的40天春运里,预计铁路将发送旅客1.56亿人次,较去年增长4.3%,客流高峰将超过历年春运。
看《中国日报》相关报道:According to the ministry, a daily average of 3.88 million passengers will travel over the railways during the 40-day 'chunyun' period from February 3 to March 14, 2007, which will see a total passenger flow of 156 million, up 4.3 percent from the previous year.
报道中的“passenger flow”就是“客流量”。“Flow”在此指“the amount that flows in a given period of time”(一定时期内的流量),相应的,“passenger flow”指“一定时间内乘车的旅客”。
此外,与flow(流量)相搭配的词组如:traffic flow(车流量)、a daily flow of 1000 gallons(1000加仑的日流量)。而我们常说的“春运”,可表达为“transport during the Spring Festival”。
再看个有关flow(流量、产量)的例句:Oil flow of the well is 500 barrels a day.(这口油井的产量为每天500桶。)
┨网页设计特效库┠ http://www。z┗co⊙l。com/网页特效/
- 相关阅读
- 反兴奋剂怎么说?04/23
- 剪彩怎么说?04/23
- “潜规则”怎么说?04/23
- “恶搞”怎么说?04/23
- 召回怎么说?recall04/23
- 走后门怎么说?through the back door04/23
- 彩票(刮刮卡)怎么说?Scratchcard04/23
- 高考指挥棒怎么说? baton04/23
- 同居怎么说?Co-habiting04/23
- 客流高峰怎么说?passenger flow peak04/23
