- Skid row: 贫民窟
- Gerrymander:重划选区
- Pine: 憔悴
- Madcap: 疯子
- In a brown study: 沉思
- Teen: 少年
- Dark horse: 黑马
- Bushed: 迷路的;精疲力尽的
- Jet black: 乌黑
- North, east, west, south
- put on the dog: 耍派头,卖弄
- tuckered out: 筋疲力尽
- Calculus: 结石
- Shebang: 一整套;整件事
- Garnish: 装饰菜;扣押财产
- Flotsam and jetsam: 废弃物
- Squelch: 泥地里的嘎吱声
- Carnival: 嘉年华
- Watch my six: 注意我身后
- Twerp: 小傻瓜
- Handicapped: 残疾的
- Google vs Googol
- Bender: 狂饮
- Fussbucket: 大惊小怪的人
- Five by five
- -lude: 玩耍
- Maze: 迷魂阵
- “Breakfast”一词的由来
- Hickey: 吻痕
- Unplugged:“不插电”

